沁园春 用中丞敬相谢承卿送菊韵 沁園春 用中丞敬相謝承卿送菊韻

qìn yuán chūn yòng zhōng chéng jìng xiāng xiè chéng qīng sòng jú yùn

曹伯启 未知 曹伯啓 未知

cáo bó qǐ · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

yǒuhuánghuáhuìránkěnláiliàngqín

jiànqiūróngdànhánxiāngyāohóngàièyóufēn

jīnfēngtúndòujiǔlùnwénzūnzūn

zhòngyángguòkàncōngcōngjǐngrǎnrǎnxíngyún

bīnpéngxiānghuānxīn

kuàngjuéjīnghǎozhìshén

xiàoliàngzhǎngjiàoduǎndàotóushìmèngchūnsānqiūjiǔyán

guāngàimíngliúshēnchùshìzèngxīnshīqún

cóngjīnhòudànyǒuhuāyǐnqīngfēnfēn

菊有黄华,惠然肯来,思量意勤。

见秋容淡泊,寒香馥郁,妖红俗紫,爱恶由分。

玉露金风,豚蹄豆酒,不论文尊与义尊。

重阳过,看匆匆暮景,苒苒行云。

宾朋相与欢欣。

况咀嚼颐精好致神。

笑量长较短,到头是梦,春三秋九,夫复何言。

冠盖名流,绅处士,特赠新诗可以群。

从今后,但有花即饮,卿自纷纷。

菊有黃華,惠然肯來,思量意勤。

見秋容淡泊,寒香馥郁,妖紅俗紫,愛惡由分。

玉露金風,豚蹄豆酒,不論文尊與義尊。

重陽過,看匆匆暮景,苒苒行雲。

賓朋相與歡欣。

況咀嚼頤精好致神。

笑量長較短,到頭是夢,春三秋九,夫復何言。

冠蓋名流,紳處士,特贈新詩可以羣。

從今後,但有花即飲,卿自紛紛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

菊有黄花,是否他肯顺心来,思考意勤。见秋容淡泊,寒香馥郁,妖红习俗紫,爱恶由分。玉露金风,猪蹄豆酒,不论文尊和义尊。重阳过,看匆匆黄昏景,拖延拖延行为说。和朋友一起欢欣。何况咀嚼颐精美致神。笑量长较短,到头是梦,春季三个秋季九,还有什么话。冠这是名人,绅士,特赠新诗可以合群。从今以后,只要有花就喝,你自己纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考菊有黃花,是否他肯順心來,思考意勤。見秋容淡泊,寒香馥郁,妖紅習俗紫,愛惡由分。玉露金風,豬蹄豆酒,不論文尊和義尊。重陽過,看匆匆黃昏景,拖延拖延行爲說。和朋友一起歡欣。何況咀嚼頤精美致神。笑量長較短,到頭是夢,春季三個秋季九,還有什麼話。冠這是名人,紳士,特贈新詩可以合羣。從今以後,只要有花就喝,你自己紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以菊花为题,表达了诗人对重阳节来临的感慨和对友人的感激之情。诗中描绘了菊花的美丽与高洁,以及诗人与友人欢聚的情景。‘黄华’指菊花,‘惠然’表示乐意,‘秋容’指秋天的景色,‘玉露金风’指秋天的露水和秋风,‘豚蹄豆酒’指丰盛的酒席,‘重阳’指重阳节,‘冠盖名流’指有地位的人士,‘绅处士’指有德行的人。本詩以菊花爲題,表達了詩人對重陽節來臨的感慨和對友人的感激之情。詩中描繪了菊花的美麗與高潔,以及詩人與友人歡聚的情景。‘黃華’指菊花,‘惠然’表示樂意,‘秋容’指秋天的景色,‘玉露金風’指秋天的露水和秋風,‘豚蹄豆酒’指豐盛的酒席,‘重陽’指重陽節,‘冠蓋名流’指有地位的人士,‘紳處士’指有德行的人。

赏析

菊有黄花,是否他肯顺心来,思考意勤。见秋容淡泊,寒香馥郁,妖红习俗紫,爱恶由分。玉露金风,猪蹄豆酒,不论文尊和义尊。重阳过,看匆匆黄昏景,拖延拖延行为说。和朋友一起欢欣。何况咀嚼颐精美致神。笑量长较短,到头是梦,春季三个秋季九,还有什么话。冠这是名人,绅士,特赠新诗可以合群。从今以后,只要有花就喝,你自己纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考菊有黃花,是否他肯順心來,思考意勤。見秋容淡泊,寒香馥郁,妖紅習俗紫,愛惡由分。玉露金風,豬蹄豆酒,不論文尊和義尊。重陽過,看匆匆黃昏景,拖延拖延行爲說。和朋友一起歡欣。何況咀嚼頤精美致神。笑量長較短,到頭是夢,春季三個秋季九,還有什麼話。冠這是名人,紳士,特贈新詩可以合羣。從今以後,只要有花就喝,你自己紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表