感怀二十首 感懷二十首

gǎn huái èr shí shǒu

陈独秀 现代 陳獨秀 現代

chén dú xiù · xiàn dài

标签: 诗词詩詞

zhùqiángfēiguòlǐngrénnǎijiàn

zhōngyánshēnāizāiguān

zhōuyúnàizēngshuínéng

nàiyīnglínhuòzhī

筑墙非过计,领人乃见疑。

忠言戮其身,哀哉关其思。

周泽即云渥,爱憎谁能期。

奈何婴逆鳞,福祸岂不知。

築牆非過計,領人乃見疑。

忠言戮其身,哀哉關其思。

周澤即雲渥,愛憎誰能期。

奈何嬰逆鱗,福禍豈不知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

墙壁不是经过计算,领人就受到怀疑。忠言杀其身,哀哉关其思。周泽,就是说渥,爱恨谁能期。怎么何婴逆鳞,福祸难道不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牆壁不是經過計算,領人就受到懷疑。忠言殺其身,哀哉關其思。周澤,就是說渥,愛恨誰能期。怎麼何嬰逆鱗,福禍難道不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过筑墙、领人、忠言等意象,表达了诗人对世态炎凉的感慨和对人生无常的无奈。'筑墙非过计'意味着防备并非过分,但反而被人怀疑;'忠言戮其身'则是指忠诚的话语反而招致杀身之祸;'周泽即云渥,爱憎谁能期'反映了周代的恩泽已经消逝,人们对于爱恨的情感难以预料;'奈何婴逆鳞,福祸岂不知'则是诗人对于命运无常的感慨,指出即使是聪明人也无法预知福祸。這首詩通過築牆、領人、忠言等意象,表達了詩人對世態炎涼的感慨和對人生無常的無奈。'築牆非過計'意味着防備並非過分,但反而被人懷疑;'忠言戮其身'則是指忠誠的話語反而招致殺身之禍;'周澤即雲渥,愛憎誰能期'反映了周代的恩澤已經消逝,人們對於愛恨的情感難以預料;'奈何嬰逆鱗,福禍豈不知'則是詩人對於命運無常的感慨,指出即使是聰明人也無法預知福禍。

赏析

墙壁不是经过计算,领人就受到怀疑。忠言杀其身,哀哉关其思。周泽,就是说渥,爱恨谁能期。怎么何婴逆鳞,福祸难道不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考牆壁不是經過計算,領人就受到懷疑。忠言殺其身,哀哉關其思。周澤,就是說渥,愛恨誰能期。怎麼何嬰逆鱗,福禍難道不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表