菩萨蛮·包中香黍分边角 菩薩蠻·包中香黍分邊角
包中香黍分边角。
彩丝剪就交绒索。
樽俎泛菖蒲。
年年五月初。
主人恩义重。
对景承欢宠。
何日玩山家。
葵蒿三四花。
包中香黍分邊角。
彩絲剪就交絨索。
樽俎泛菖蒲。
年年五月初。
主人恩義重。
對景承歡寵。
何日玩山家。
葵蒿三四花。
分享
译文
包中分边角香米饭。彩丝剪去交绒绳。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩义重。回答景承欢受宠。哪天玩山家。葵蒿三四花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考包中分邊角香米飯。彩絲剪去交絨繩。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩義重。回答景承歡受寵。哪天玩山家。葵蒿三四花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了端午节的景象,表达了诗人对主人的感激之情。'香黍'指的是煮熟的香糯米,'彩丝'是指五彩的丝线,'交绒索'则是用绒线编织的绳索。'樽俎'是古代盛酒器和食物的容器,'菖蒲'是一种可以入药的植物。'承欢宠'指得到主人的宠爱。'葵蒿三四花'指的是山间的葵蒿开出了几朵花,描绘了山家清幽的景色。此詩描繪了端午節的景象,表達了詩人對主人的感激之情。'香黍'指的是煮熟的香糯米,'彩絲'是指五彩的絲線,'交絨索'則是用絨線編織的繩索。'樽俎'是古代盛酒器和食物的容器,'菖蒲'是一種可以入藥的植物。'承歡寵'指得到主人的寵愛。'葵蒿三四花'指的是山間的葵蒿開出了幾朵花,描繪了山家清幽的景色。
赏析
包中分边角香米饭。彩丝剪去交绒绳。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩义重。回答景承欢受宠。哪天玩山家。葵蒿三四花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考包中分邊角香米飯。彩絲剪去交絨繩。樽俎泛菖蒲。年年五月初。主人恩義重。回答景承歡受寵。哪天玩山家。葵蒿三四花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考