过寒山寺寄道上人 過寒山寺寄道上人

guò hán shān sì jì dào shàng rén

陈宗 未知 陳宗 未知

chén zōng · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

guīzhōuzhùgèngcōngcōngwǎncāngcāngxiàchōng

liǎngànxìnghuāhánshíshùzhūyángliǔjiǔfēng

jiāngbiānshàngshuōhánshānchéngwàiyóutīngbànzhōng

shuǐliúrénlǎozhǎngbànyuèmíngzhōng

归舟欲住更匆匆,晚色苍苍迫下舂。

两岸杏花寒食雨,数株杨柳酒旗风。

江边尚说寒山寺,城外犹听半夜钟。

溪水自流人自老,渔歌长伴月明中。

歸舟欲住更匆匆,晚色蒼蒼迫下舂。

兩岸杏花寒食雨,數株楊柳酒旗風。

江邊尚說寒山寺,城外猶聽半夜鍾。

溪水自流人自老,漁歌長伴月明中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回船想住更匆匆,夜色苍苍被迫下山。两岸杏花寒食雨,几棵杨柳酒旗风。江边还说寒山寺,城外还允许半夜钟。溪水从流人自老,渔夫的歌声长伴月明中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回船想住更匆匆,夜色蒼蒼被迫下山。兩岸杏花寒食雨,幾棵楊柳酒旗風。江邊還說寒山寺,城外還允許半夜鍾。溪水從流人自老,漁夫的歌聲長伴月明中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

归舟欲住更匆匆:形容船行欲停却匆匆离去。晚色苍苍迫下舂:傍晚时分,天色苍茫,船行急促。杏花寒食雨:寒食时节,杏花被春雨打湿。数株杨柳酒旗风:几株杨柳树枝随风摇曳,酒旗飘扬。江边尚说寒山寺:江边的人还在谈论寒山寺。城外犹听半夜钟:城外的人还能听到半夜的钟声。溪水自流人自老:溪水不停地流淌,人却慢慢变老。渔歌长伴月明中:渔歌伴随着明亮的月光。歸舟欲住更匆匆:形容船行欲停卻匆匆離去。晚色蒼蒼迫下舂:傍晚時分,天色蒼茫,船行急促。杏花寒食雨:寒食時節,杏花被春雨打溼。數株楊柳酒旗風:幾株楊柳樹枝隨風搖曳,酒旗飄揚。江邊尚說寒山寺:江邊的人還在談論寒山寺。城外猶聽半夜鍾:城外的人還能聽到半夜的鐘聲。溪水自流人自老:溪水不停地流淌,人卻慢慢變老。漁歌長伴月明中:漁歌伴隨着明亮的月光。

赏析

回船想住更匆匆,夜色苍苍被迫下山。两岸杏花寒食雨,几棵杨柳酒旗风。江边还说寒山寺,城外还允许半夜钟。溪水从流人自老,渔夫的歌声长伴月明中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回船想住更匆匆,夜色蒼蒼被迫下山。兩岸杏花寒食雨,幾棵楊柳酒旗風。江邊還說寒山寺,城外還允許半夜鍾。溪水從流人自老,漁夫的歌聲長伴月明中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表