蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

顾随 现代 顧隨 現代

gù suí · xiàn dài

标签: 诗词詩詞

yuèmíngtóngsàn

rényǐngshuāngshuānghuāyǐngxiānghuí

tiānshàngrénjiānnóng

yínrènshūxīng

jīnxíngqián

yànguònánlóushuāngchíbiānshù

diǎnqiūhóngchù

fēngláishízuò

午夜月明同散步。

人影双双,花影相回互。

天上人间侬与汝。

银河一任疏星渡。

今夕独行前夕路。

雁过南楼,霜打池边树。

几点秋红无觅处。

风来时作低低语。

午夜月明同散步。

人影雙雙,花影相回互。

天上人間儂與汝。

銀河一任疏星渡。

今夕獨行前夕路。

雁過南樓,霜打池邊樹。

幾點秋紅無覓處。

風來時作低低語。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

午夜月明一起散步。人影双双,花影相回互。天上人间我和你。银河一任疏星渡过。今晚独自出行前夕路。雁过南楼,霜打池塘边的树。几点秋天红色无觅处。风来时作低小声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考午夜月明一起散步。人影雙雙,花影相回互。天上人間我和你。銀河一任疏星渡過。今晚獨自出行前夕路。雁過南樓,霜打池塘邊的樹。幾點秋天紅色無覓處。風來時作低小聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘夜晚月光下的散步、人影与花影的交织,以及雁过南楼、霜打池边的景象,表达了诗人孤独的心情和对往昔美好时光的怀念。‘侬与汝’指的是诗人和伴侣,‘银河一任疏星渡’则比喻诗人对过去美好时光的留恋。‘雁过南楼,霜打池边树’描绘了凄凉景象,衬托出诗人的孤独。‘几点秋红无觅处’和‘风来时作低低语’则表达了诗人对逝去美好事物的怀念和对孤独感的感慨。此詩通過描繪夜晚月光下的散步、人影與花影的交織,以及雁過南樓、霜打池邊的景象,表達了詩人孤獨的心情和對往昔美好時光的懷念。‘儂與汝’指的是詩人和伴侶,‘銀河一任疏星渡’則比喻詩人對過去美好時光的留戀。‘雁過南樓,霜打池邊樹’描繪了淒涼景象,襯托出詩人的孤獨。‘幾點秋紅無覓處’和‘風來時作低低語’則表達了詩人對逝去美好事物的懷念和對孤獨感的感慨。

赏析

午夜月明一起散步。人影双双,花影相回互。天上人间我和你。银河一任疏星渡过。今晚独自出行前夕路。雁过南楼,霜打池塘边的树。几点秋天红色无觅处。风来时作低小声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考午夜月明一起散步。人影雙雙,花影相回互。天上人間我和你。銀河一任疏星渡過。今晚獨自出行前夕路。雁過南樓,霜打池塘邊的樹。幾點秋天紅色無覓處。風來時作低小聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表