梅岭冈 梅嶺岡
梅冈丘垄已难寻,堪恨吴儿太忍心。
闻道土山标擘处,原头丛薄不成阴。
梅岡丘壟已難尋,堪恨吳兒太忍心。
聞道土山標擘處,原頭叢薄不成陰。
分享
译文
梅岗坟墓已经难以寻,堪恨昊儿太忍心。闻道上山标掰开处,原头草丛不成阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅崗墳墓已經難以尋,堪恨昊兒太忍心。聞道上山標掰開處,原頭草叢不成陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
梅冈:指梅岭冈,即梅岭的山丘。丘垄:山丘。吴儿:指当地的人。标擘:指砍伐。原头:山丘的顶端。丛薄:草木丛生的地方。阴:树荫。这首诗表达了诗人对梅岭冈被砍伐,自然景观遭到破坏的遗憾和愤慨。梅岡:指梅嶺岡,即梅嶺的山丘。丘壟:山丘。吳兒:指當地的人。標擘:指砍伐。原頭:山丘的頂端。叢薄:草木叢生的地方。陰:樹蔭。這首詩表達了詩人對梅嶺岡被砍伐,自然景觀遭到破壞的遺憾和憤慨。
赏析
梅岗坟墓已经难以寻,堪恨昊儿太忍心。闻道上山标掰开处,原头草丛不成阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅崗墳墓已經難以尋,堪恨昊兒太忍心。聞道上山標掰開處,原頭草叢不成陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考