忆南园 憶南園

yì nán yuán

李德 未知 李德 未知

lǐ dé · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

nányuándiéfēi绿cǎoxíng

qīngjìngsǎozhǎngéjuānjuānnòngchūn

jǐnpíngqiānmèngchóufāng

xiǎoxiězhǎngjiānlín鸿hóngzuòxiāng

南园蝴蝶飞,绿草迷行迹。

青镜扫长蛾,娟娟弄春碧。

锦屏千里梦,寂寞愁芳色。

小字写长笺,鳞鸿坐相隔。

南園蝴蝶飛,綠草迷行跡。

青鏡掃長蛾,娟娟弄春碧。

錦屏千里夢,寂寞愁芳色。

小字寫長箋,鱗鴻坐相隔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南园蝴蝶飞,绿色草迷行为。青镜扫长蛾,娟娟弄春碧。锦屏千里梦,寂寞愁苦芳色。小字写长信,鳞鸿坐在相隔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南園蝴蝶飛,綠色草迷行爲。青鏡掃長蛾,娟娟弄春碧。錦屏千里夢,寂寞愁苦芳色。小字寫長信,鱗鴻坐在相隔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南园:指作者思念的地方;蝴蝶:象征着美好的事物和时光;绿草:比喻生机勃勃的景象;青镜:古代的一种镜子,此处比喻清澈的水面;长蛾:指美丽的蝴蝶;娟娟:美好、可爱的样子;春碧:春天的绿色;锦屏:美丽的屏风,此处比喻遥远的距离;梦:思念之情;寂寞:孤独、凄凉;愁芳色:悲伤的芳香气味;小字:指书写的小字;长笺:长长的信纸;鳞鸿:书信的代称;坐相隔:坐在一起却相隔千里。南園:指作者思念的地方;蝴蝶:象徵着美好的事物和時光;綠草:比喻生機勃勃的景象;青鏡:古代的一種鏡子,此處比喻清澈的水面;長蛾:指美麗的蝴蝶;娟娟:美好、可愛的樣子;春碧:春天的綠色;錦屏:美麗的屏風,此處比喻遙遠的距離;夢:思念之情;寂寞:孤獨、淒涼;愁芳色:悲傷的芳香氣味;小字:指書寫的小字;長箋:長長的信紙;鱗鴻:書信的代稱;坐相隔:坐在一起卻相隔千里。

赏析

南园蝴蝶飞,绿色草迷行为。青镜扫长蛾,娟娟弄春碧。锦屏千里梦,寂寞愁苦芳色。小字写长信,鳞鸿坐在相隔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南園蝴蝶飛,綠色草迷行爲。青鏡掃長蛾,娟娟弄春碧。錦屏千里夢,寂寞愁苦芳色。小字寫長信,鱗鴻坐在相隔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表