杂感 雜感

zá gǎn

马一浮 现代 馬一浮 現代

mǎ yī fú · xiàn dài

标签: 诗词詩詞

mèngzhōngxíngjīngbēngtuíxiàbǎnjiǔzhéchēlúncuī

rányǎnkāibǎixiǎnshīfāngzhīxíngchùléi

梦中行路惊崩颓,下坂九折车轮摧。

忽然眼开百险失,方知行处息如雷。

夢中行路驚崩頹,下坂九折車輪摧。

忽然眼開百險失,方知行處息如雷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦中路人惊崩塌,下坂九折车轮被摧毁。忽然张开各种险恶,方知行处停止如雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中路人驚崩塌,下坂九折車輪被摧毀。忽然張開各種險惡,方知行處停止如雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人从梦中惊醒,发现现实中的危险和安稳形成鲜明对比的感慨。‘崩颓’指山崩地裂,‘下坂九折’形容路途艰难,‘车轮摧’指车轮损坏,比喻人生中的困境。‘忽然眼开’意味着从梦中醒来,‘百险失’表示所有危险都不存在了,‘息如雷’形容睡得非常香甜。此詩表達了詩人從夢中驚醒,發現現實中的危險和安穩形成鮮明對比的感慨。‘崩頹’指山崩地裂,‘下坂九折’形容路途艱難,‘車輪摧’指車輪損壞,比喻人生中的困境。‘忽然眼開’意味着從夢中醒來,‘百險失’表示所有危險都不存在了,‘息如雷’形容睡得非常香甜。

赏析

梦中路人惊崩塌,下坂九折车轮被摧毁。忽然张开各种险恶,方知行处停止如雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中路人驚崩塌,下坂九折車輪被摧毀。忽然張開各種險惡,方知行處停止如雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表