杂感 雜感
梦中行路惊崩颓,下坂九折车轮摧。
忽然眼开百险失,方知行处息如雷。
夢中行路驚崩頹,下坂九折車輪摧。
忽然眼開百險失,方知行處息如雷。
分享
译文
梦中路人惊崩塌,下坂九折车轮被摧毁。忽然张开各种险恶,方知行处停止如雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中路人驚崩塌,下坂九折車輪被摧毀。忽然張開各種險惡,方知行處停止如雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人从梦中惊醒,发现现实中的危险和安稳形成鲜明对比的感慨。‘崩颓’指山崩地裂,‘下坂九折’形容路途艰难,‘车轮摧’指车轮损坏,比喻人生中的困境。‘忽然眼开’意味着从梦中醒来,‘百险失’表示所有危险都不存在了,‘息如雷’形容睡得非常香甜。此詩表達了詩人從夢中驚醒,發現現實中的危險和安穩形成鮮明對比的感慨。‘崩頹’指山崩地裂,‘下坂九折’形容路途艱難,‘車輪摧’指車輪損壞,比喻人生中的困境。‘忽然眼開’意味着從夢中醒來,‘百險失’表示所有危險都不存在了,‘息如雷’形容睡得非常香甜。
赏析
梦中路人惊崩塌,下坂九折车轮被摧毁。忽然张开各种险恶,方知行处停止如雷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢中路人驚崩塌,下坂九折車輪被摧毀。忽然張開各種險惡,方知行處停止如雷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考