七律 七律

qī lǜ

毛泽东 现代 毛澤東 現代

máo zé dōng · xiàn dài

标签: 诗词詩詞

dàohóngdōuyòuniánshēngzhìjīnchuán

wénjiǔtīngnántiāncénghuīběibiān

bìnxuěfēiláichéngfèiliàocǎiyúnzhǎngzàiyǒuxīntiān

niánniánhòulàngtuīqiánlàngjiāngcǎojiānghuāchùchùxiān

到得洪都又一年,祖生击楫至今传。

闻鸡久听南天雨,立马曾挥北地鞭。

鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天。

年年后浪推前浪,江草江花处处鲜。

到得洪都又一年,祖生擊楫至今傳。

聞雞久聽南天雨,立馬曾揮北地鞭。

鬢雪飛來成廢料,彩雲長在有新天。

年年後浪推前浪,江草江花處處鮮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

到洪都又一年,祖先生打船到现在传。听说鸡长期听南天雨,建立马曾指挥北地鞭打。鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天地。年年后浪推涌浪,江江花处处新鲜草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到洪都又一年,祖先生打船到現在傳。聽說雞長期聽南天雨,建立馬曾指揮北地鞭打。鬢雪飛來成廢料,彩雲長在有新天地。年年後浪推湧浪,江江花處處新鮮草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

洪都:指洪州,今江西南昌。祖生:即祖逖,晋代将领,以击楫中流立志北伐而著称。南天雨:指南方地区多雨。北地鞭:指北方地区多风沙。鬓雪:指头发斑白。年年后浪推前浪:比喻一代新人胜过一代旧人。江草江花:比喻生机勃勃的景象。洪都:指洪州,今江西南昌。祖生:即祖逖,晉代將領,以擊楫中流立志北伐而著稱。南天雨:指南方地區多雨。北地鞭:指北方地區多風沙。鬢雪:指頭髮斑白。年年後浪推前浪:比喻一代新人勝過一代舊人。江草江花:比喻生機勃勃的景象。

赏析

到洪都又一年,祖先生打船到现在传。听说鸡长期听南天雨,建立马曾指挥北地鞭打。鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天地。年年后浪推涌浪,江江花处处新鲜草。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到洪都又一年,祖先生打船到現在傳。聽說雞長期聽南天雨,建立馬曾指揮北地鞭打。鬢雪飛來成廢料,彩雲長在有新天地。年年後浪推湧浪,江江花處處新鮮草。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表