答醒中六净见寻不遇之作 答醒中六淨見尋不遇之作
昨闻二朗过东篱,是我巾车入郭时。
公府檄多征雀角,山斋几独闭乌皮。
叶深风径秋难扫,稻熟霜田午易炊。
垣户寂无童子应,一竿修竹见题诗。
昨聞二朗過東籬,是我巾車入郭時。
公府檄多徵雀角,山齋幾獨閉烏皮。
葉深風徑秋難掃,稻熟霜田午易炊。
垣戶寂無童子應,一竿修竹見題詩。
分享
译文
昨天听说二朗经过东篱,这是我巾车进城时。官府文书多征麻雀角,山斋几只关闭取出一套乌皮。叶深风经过秋难扫,水稻成熟霜田午容易做饭。垣户寂无儿童应,一竿修竹见题诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天聽說二朗經過東籬,這是我巾車進城時。官府文書多徵麻雀角,山齋幾隻關閉取出一套烏皮。葉深風經過秋難掃,水稻成熟霜田午容易做飯。垣戶寂無兒童應,一竿修竹見題詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
[二朗]:古代神话中的太阳神,此处借指友人。[巾车]:有车盖的轻便车。[檄]:古代官府用来征召、召唤的文书。[山斋]:指隐居山林的书斋。[乌皮]:黑色的皮革,这里指书写用的毛笔。[雀角]:指鸟巢。[垣户]:院墙和门户。[修竹]:长竹子。这首诗通过描写作者与友人的交往,表达了诗人隐居山林的闲适与孤寂。[二朗]:古代神話中的太陽神,此處借指友人。[巾車]:有車蓋的輕便車。[檄]:古代官府用來徵召、召喚的文書。[山齋]:指隱居山林的書齋。[烏皮]:黑色的皮革,這裏指書寫用的毛筆。[雀角]:指鳥巢。[垣戶]:院牆和門戶。[修竹]:長竹子。這首詩通過描寫作者與友人的交往,表達了詩人隱居山林的閒適與孤寂。
赏析
昨天听说二朗经过东篱,这是我巾车进城时。官府文书多征麻雀角,山斋几只关闭取出一套乌皮。叶深风经过秋难扫,水稻成熟霜田午容易做饭。垣户寂无儿童应,一竿修竹见题诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天聽說二朗經過東籬,這是我巾車進城時。官府文書多徵麻雀角,山齋幾隻關閉取出一套烏皮。葉深風經過秋難掃,水稻成熟霜田午容易做飯。垣戶寂無兒童應,一竿修竹見題詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考