题花径景白亭 題花徑景白亭
杂莳花木晋昙诜,逗得唐人咏盛开。
幽径千年披一旦,春归重转大林来。
雜蒔花木晉曇詵,逗得唐人詠盛開。
幽徑千年披一旦,春歸重轉大林來。
分享
译文
栽种花木晋王昙陈说,逗得唐人咏盛开。小路千年分开一天,春归重转大林来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考栽種花木晉王曇陳說,逗得唐人詠盛開。小路千年分開一天,春歸重轉大林來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
晋昙诜:指晋代昙诜,此处比喻花开得繁盛。唐人:指唐代的人,这里泛指文人。幽径:指深幽的小路。披一旦:指一夜间。春归:春天归来,指春天来临。大林:指大片树林。整句诗的意思是:杂乱种植的花木像晋代昙诜一样盛开,引得唐代文人吟咏。深幽的小路一夜间披上了盛开的春花,春天归来,大片树林又重新焕发生机。晉曇詵:指晉代曇詵,此處比喻花開得繁盛。唐人:指唐代的人,這裏泛指文人。幽徑:指深幽的小路。披一旦:指一夜間。春歸:春天歸來,指春天來臨。大林:指大片樹林。整句詩的意思是:雜亂種植的花木像晉代曇詵一樣盛開,引得唐代文人吟詠。深幽的小路一夜間披上了盛開的春花,春天歸來,大片樹林又重新煥發生機。
赏析
栽种花木晋王昙陈说,逗得唐人咏盛开。小路千年分开一天,春归重转大林来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考栽種花木晉王曇陳說,逗得唐人詠盛開。小路千年分開一天,春歸重轉大林來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考