赠李生 贈李生
异域无亲友,孤怀苦别离。
雨中春尽日,湖外客归时。
花落青山路,莺啼绿树枝。
从今分手后,两地可相思。
異域無親友,孤懷苦別離。
雨中春盡日,湖外客歸時。
花落青山路,鶯啼綠樹枝。
從今分手後,兩地可相思。
分享
译文
不同地区没有亲近的朋友,我怀着痛苦分离。雨中春尽日,湖外客人回家的时候。花落青山路,莺啼绿树枝。从现在分手后,两地可以相思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不同地區沒有親近的朋友,我懷着痛苦分離。雨中春盡日,湖外客人回家的時候。花落青山路,鶯啼綠樹枝。從現在分手後,兩地可以相思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
异域:他乡。孤怀:孤独的心情。苦别离:痛苦的离别。雨中春尽日:春天即将结束的雨中日子。湖外客:湖边的客人。花落青山路:花儿在青山小路上凋落。莺啼绿树枝:黄鹂在绿色的树枝上啼叫。两地可相思:相隔两地,彼此仍能相互思念。異域:他鄉。孤懷:孤獨的心情。苦別離:痛苦的離別。雨中春盡日:春天即將結束的雨中日子。湖外客:湖邊的客人。花落青山路:花兒在青山小路上凋落。鶯啼綠樹枝:黃鸝在綠色的樹枝上啼叫。兩地可相思:相隔兩地,彼此仍能相互思念。
赏析
不同地区没有亲近的朋友,我怀着痛苦分离。雨中春尽日,湖外客人回家的时候。花落青山路,莺啼绿树枝。从现在分手后,两地可以相思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不同地區沒有親近的朋友,我懷着痛苦分離。雨中春盡日,湖外客人回家的時候。花落青山路,鶯啼綠樹枝。從現在分手後,兩地可以相思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考