宿乌岩滩 宿烏巖灘

sù wū yán tān

王偁 未知 王偁 未知

wáng chēng · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

biǎnzhōu宿céngtāntānzhǎnglái

piāoyáoyuǎnqíngbǎngrén

dēngwèilàiféngè

dōngshānshàngchénmíngtuīpéngyánzhù

扁舟宿层滩,滩涨夜来雨。

飘飖远客情,寂历榜人语。

登途畏虎迹,突濑逢鳄怒。

东山尚沉冥,推篷几延伫。

扁舟宿層灘,灘漲夜來雨。

飄颻遠客情,寂歷榜人語。

登途畏虎跡,突瀨逢鱷怒。

東山尚沉冥,推篷幾延佇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小船在一滩,滩上涨昨夜下雨。飘飘摇摇远客情,寂静榜人说话。上路害怕老虎脚印,突濑遇到鳄鱼发怒。东山还沉迷于,推开船篷几乎伫立。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小船在一灘,灘上漲昨夜下雨。飄飄搖搖遠客情,寂靜榜人說話。上路害怕老虎腳印,突瀨遇到鱷魚發怒。東山還沉迷於,推開船篷幾乎佇立。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

扁舟:小船;层滩:层层叠叠的沙滩;飘飖:飘荡不定;远客情:漂泊在外的旅客的忧愁情绪;寂历:寂静凄凉;榜人:在沙滩上竖立木牌的人;登途:踏上旅途;畏虎迹:害怕老虎的踪迹;突濑:险峻的急流;鳄怒:鳄鱼发怒;东山:东边的山;沉冥:深远幽暗;推篷:推开船篷;延伫:长时间地等待。扁舟:小船;層灘:層層疊疊的沙灘;飄颻:飄蕩不定;遠客情:漂泊在外的旅客的憂愁情緒;寂歷:寂靜淒涼;榜人:在沙灘上豎立木牌的人;登途:踏上旅途;畏虎跡:害怕老虎的蹤跡;突瀨:險峻的急流;鱷怒:鱷魚發怒;東山:東邊的山;沉冥:深遠幽暗;推篷:推開船篷;延佇:長時間地等待。

赏析

小船在一滩,滩上涨昨夜下雨。飘飘摇摇远客情,寂静榜人说话。上路害怕老虎脚印,突濑遇到鳄鱼发怒。东山还沉迷于,推开船篷几乎伫立。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小船在一灘,灘上漲昨夜下雨。飄飄搖搖遠客情,寂靜榜人說話。上路害怕老虎腳印,突瀨遇到鱷魚發怒。東山還沉迷於,推開船篷幾乎佇立。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表