游琅琊山呈锐意公长老 遊琅琊山呈銳意公長老

yóu láng yá shān chéng ruì yì gōng zhǎng lǎo

王吉 未知 王吉 未知

wáng jí · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

shíyúnjìngtōngcuìwēihuánjiànchángōng

fēngluánquánshēngshànglóu殿diàncānchàshùzhōng

qiānfēnshuǐyuèqīngqiūshíyùnsōngfēng

píngshēngjiǔmíngshānyuēyínshǎngjīncáixìn宿tóng

踏石披云一迳通,翠微环合见禅宫。

峰峦郁密泉声上,楼殿参差树色中。

午夜千溪分水月,清秋十里韵松风。

平生久得名山约,吟赏今才信宿同。

踏石披雲一逕通,翠微環合見禪宮。

峯巒鬱密泉聲上,樓殿參差樹色中。

午夜千溪分水月,清秋十里韻松風。

平生久得名山約,吟賞今纔信宿同。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

踏石披云一经通,青山环抱看到禅宫。峰峦郁秘密泉水上,楼殿参差树色中。午夜千溪分水月,清爽秋季十里韵松风。一生长久得名山约,吟赏现在才相信住在一起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考踏石披雲一經通,青山環抱看到禪宮。峯巒鬱祕密泉水上,樓殿參差樹色中。午夜千溪分水月,清爽秋季十里韻松風。一生長久得名山約,吟賞現在才相信住在一起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

琅琊山:指琅琊山,此处为地名。披云:拨开云雾。翠微:青绿色的山峦。禅宫:指寺庙。峰峦:山峰和山峦。泉声:泉水的声音。楼殿:楼台和宫殿。参差:高低不齐。清秋:秋天的清晨。韵:和谐的声音。松风:松树吹拂的风声。信宿:约定的时间。此诗描写了作者游览琅琊山所见所感,表达了作者对自然美景的喜爱和对隐逸生活的向往。琅琊山:指琅琊山,此處爲地名。披雲:撥開雲霧。翠微:青綠色的山巒。禪宮:指寺廟。峯巒:山峯和山巒。泉聲:泉水的聲音。樓殿:樓臺和宮殿。參差:高低不齊。清秋:秋天的清晨。韻:和諧的聲音。松風:松樹吹拂的風聲。信宿:約定的時間。此詩描寫了作者遊覽琅琊山所見所感,表達了作者對自然美景的喜愛和對隱逸生活的嚮往。

赏析

踏石披云一经通,青山环抱看到禅宫。峰峦郁秘密泉水上,楼殿参差树色中。午夜千溪分水月,清爽秋季十里韵松风。一生长久得名山约,吟赏现在才相信住在一起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考踏石披雲一經通,青山環抱看到禪宮。峯巒鬱祕密泉水上,樓殿參差樹色中。午夜千溪分水月,清爽秋季十里韻松風。一生長久得名山約,吟賞現在才相信住在一起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表