吊盈盈三首 吊盈盈三首
小巷朱桥花又春,洞房何事不归云。
二年前过曾携手,今日重来忽见坟。
香魄已飞天上去,凤箫犹似月中闻。
纵然却入襄王梦,会向阳台忆使君。
小巷朱橋花又春,洞房何事不歸雲。
二年前過曾攜手,今日重來忽見墳。
香魄已飛天上去,鳳簫猶似月中聞。
縱然卻入襄王夢,會向陽臺憶使君。
分享
译文
小巷朱桥花又春,洞房什么事不归说。二年前曾经携手走过,今天再次来到忽然看见坟。香灵魂已飞上天去,凤箫好像月中听。放纵地退到襄王梦,会向阳台回忆使你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小巷朱橋花又春,洞房什麼事不歸說。二年前曾經攜手走過,今天再次來到忽然看見墳。香靈魂已飛上天去,鳳簫好像月中聽。放縱地退到襄王夢,會向陽臺回憶使你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
盈盈:这里指代女子的美艳和柔弱。二年前:指过去的两年时间。携手:手拉手,表示亲密关系。香魄:指女子的灵魂。飞天上去:指女子已经去世。凤箫:古代的一种乐器,这里指代音乐。襄王梦:传说中楚襄王梦见巫山神女,这里比喻美好的梦境。阳台:传说中的阳台宫,这里指代仙境。使君:古代对官员的尊称,这里指逝去的女子。盈盈:這裏指代女子的美豔和柔弱。二年前:指過去的兩年時間。攜手:手拉手,表示親密關係。香魄:指女子的靈魂。飛天上去:指女子已經去世。鳳簫:古代的一種樂器,這裏指代音樂。襄王夢:傳說中楚襄王夢見巫山神女,這裏比喻美好的夢境。陽臺:傳說中的陽臺宮,這裏指代仙境。使君:古代對官員的尊稱,這裏指逝去的女子。
赏析
小巷朱桥花又春,洞房什么事不归说。二年前曾经携手走过,今天再次来到忽然看见坟。香灵魂已飞上天去,凤箫好像月中听。放纵地退到襄王梦,会向阳台回忆使你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小巷朱橋花又春,洞房什麼事不歸說。二年前曾經攜手走過,今天再次來到忽然看見墳。香靈魂已飛上天去,鳳簫好像月中聽。放縱地退到襄王夢,會向陽臺回憶使你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考