梅花引·裁征衣 梅花引·裁征衣

méi huā yǐn cái zhēng yī

王炎 未知 词牌:梅花引 王炎 未知 词牌:梅花引

wáng yán · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

cáizhēng

zhēng

wànzhēngrényīnxìn

cháoxiāng

xiāng

jǐnzhēnzhūjīnlèichuí

guīzhōngyòuhóngyánshǎo

yīngshìguānréngènglǎo

shíguī

shíguī

kāijǐndānkànkàndào

裁征衣。

寄征衣。

万里征人音信稀。

朝相思。

暮相思。

滴尽真珠,如今无泪垂。

闺中幼妇红颜少。

应是玉关人更老。

几时归。

几时归。

开尽牡丹,看看到荼。

裁征衣。

寄征衣。

萬里徵人音信稀。

朝相思。

暮相思。

滴盡真珠,如今無淚垂。

閨中幼婦紅顏少。

應是玉關人更老。

幾時歸。

幾時歸。

開盡牡丹,看看到荼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

裁征衣服。寄征衣服。万里征召人音信稀。朝相思。晚上相思。滴全部珍珠,如果现在没有泪流。闺房中幼妇红颜少。应是玉关人更老。几时回来。几时回来。开尽牡丹,眼看到了コ。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考裁征衣服。寄征衣服。萬里徵召人音信稀。朝相思。晚上相思。滴全部珍珠,如果現在沒有淚流。閨房中幼婦紅顏少。應是玉關人更老。幾時回來。幾時回來。開盡牡丹,眼看到了コ。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

裁征衣:指裁剪征衣,意为准备送行或寄给征夫的衣物。寄征衣:将征衣寄给征人。征人:指出征的士兵或战士。玉关:古代边关名,此处代指边疆。滴尽真珠:形容眼泪流尽。闺中幼妇:指年轻守寡的女子。开尽牡丹,看看到荼:牡丹开尽后是荼藤花,表示时间流逝,等待征夫归来的期盼。裁征衣:指裁剪征衣,意爲準備送行或寄給征夫的衣物。寄征衣:將征衣寄給徵人。徵人:指出徵的士兵或戰士。玉關:古代邊關名,此處代指邊疆。滴盡真珠:形容眼淚流盡。閨中幼婦:指年輕守寡的女子。開盡牡丹,看看到荼:牡丹開盡後是荼藤花,表示時間流逝,等待征夫歸來的期盼。

赏析

裁征衣服。寄征衣服。万里征召人音信稀。朝相思。晚上相思。滴全部珍珠,如果现在没有泪流。闺房中幼妇红颜少。应是玉关人更老。几时回来。几时回来。开尽牡丹,眼看到了コ。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考裁征衣服。寄征衣服。萬里徵召人音信稀。朝相思。晚上相思。滴全部珍珠,如果現在沒有淚流。閨房中幼婦紅顏少。應是玉關人更老。幾時回來。幾時回來。開盡牡丹,眼看到了コ。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表