拔蒲二首 拔蒲二首

bá pú èr shǒu

佚名 未知 佚名 未知

yì míng · wèi zhī

标签: 诗词詩詞

qīngxiánrōngzhǎngcóngfēng

jūntóngzhōuzhōng

cháoguìlánzhǔzhòusāngxià

jūntóngjìngchéng

青蒲衔紫茸,长叶复从风。

与君同舟去,拔蒲五湖中。

朝发桂兰渚,昼息桑榆下。

与君同拔蒲,竟日不成把。

青蒲銜紫茸,長葉復從風。

與君同舟去,拔蒲五湖中。

朝發桂蘭渚,晝息桑榆下。

與君同拔蒲,竟日不成把。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青青的蒲草开着紫色的细茸花,时而有一阵风吹过,轻轻拂动着蒲草的叶子。与你同船离去,拔着蒲草,心情非常愉快。早晨从桂兰渚,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。与君同拔着蒲草,拔了半天,手里的蒲草还没有一把呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青青的蒲草開着紫色的細茸花,時而有一陣風吹過,輕輕拂動着蒲草的葉子。與你同船離去,拔着蒲草,心情非常愉快。早晨從桂蘭渚,勞作一天後,晚上就歇息在桑榆之下。與君同拔着蒲草,拔了半天,手裏的蒲草還沒有一把呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

拔蒲:拔取蒲草,这里指劳作;青蒲:一种水生植物,叶片青绿;紫茸:紫色的毛;长叶:蒲草的长叶片;风:风力;舟:船;桂兰渚:桂花和兰花所在的河洲;桑榆:桑树和榆树,此处指日落时分的傍晚;竟日:整天;把:量词,用于成束的蒲草。拔蒲:拔取蒲草,這裏指勞作;青蒲:一種水生植物,葉片青綠;紫茸:紫色的毛;長葉:蒲草的長葉片;風:風力;舟:船;桂蘭渚:桂花和蘭花所在的河洲;桑榆:桑樹和榆樹,此處指日落時分的傍晚;竟日:整天;把:量詞,用於成束的蒲草。

赏析

青青的蒲草开着紫色的细茸花,时而有一阵风吹过,轻轻拂动着蒲草的叶子。与你同船离去,拔着蒲草,心情非常愉快。早晨从桂兰渚,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。与君同拔着蒲草,拔了半天,手里的蒲草还没有一把呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青青的蒲草開着紫色的細茸花,時而有一陣風吹過,輕輕拂動着蒲草的葉子。與你同船離去,拔着蒲草,心情非常愉快。早晨從桂蘭渚,勞作一天後,晚上就歇息在桑榆之下。與君同拔着蒲草,拔了半天,手裏的蒲草還沒有一把呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表