江行 江行
暝色缘江路,炊烟缕缕生。
飘花知水定,坐鸟看人行。
翠岭连双驿,丹枫隔一城。
昔年清宴处,犹有踏歌声。
暝色緣江路,炊煙縷縷生。
飄花知水定,坐鳥看人行。
翠嶺連雙驛,丹楓隔一城。
昔年清宴處,猶有踏歌聲。
分享
译文
夜色沿江路,炊烟缕缕生。飘花知道水定,坐在鸟看人行。翠岭连双驿站,火红枫叶隔着一座城。当年清宴处,还有踏着歌声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜色沿江路,炊煙縷縷生。飄花知道水定,坐在鳥看人行。翠嶺連雙驛站,火紅楓葉隔着一座城。當年清宴處,還有踏着歌聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
暝色:黄昏时的颜色;缘:沿着;炊烟:炊烟袅袅升起;飘花:飘落的花瓣;水定:水面平静;坐鸟:栖息的鸟儿;人行:行人行走;翠岭:青绿色的山岭;双驿:两个驿站;丹枫:红枫树;隔:隔着;昔年:往年的;清宴:宴会;踏歌声:踏歌而唱的声音。暝色:黃昏時的顏色;緣:沿着;炊煙:炊煙裊裊升起;飄花:飄落的花瓣;水定:水面平靜;坐鳥:棲息的鳥兒;人行:行人行走;翠嶺:青綠色的山嶺;雙驛:兩個驛站;丹楓:紅楓樹;隔:隔着;昔年:往年的;清宴:宴會;踏歌聲:踏歌而唱的聲音。
赏析
夜色沿江路,炊烟缕缕生。飘花知道水定,坐在鸟看人行。翠岭连双驿站,火红枫叶隔着一座城。当年清宴处,还有踏着歌声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜色沿江路,炊煙縷縷生。飄花知道水定,坐在鳥看人行。翠嶺連雙驛站,火紅楓葉隔着一座城。當年清宴處,還有踏着歌聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考