太岳纪游(二首) 太嶽紀遊(二首)
千峰秀色倚天开,万壑春流绕地回。
太子坡前一双鹤,迎人飞过石桥来。
千峯秀色倚天開,萬壑春流繞地回。
太子坡前一雙鶴,迎人飛過石橋來。
分享
译文
千峰秀色倚天开,万壑春流绕地回。太子坡前一两只鹤,迎人飞过石桥来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千峯秀色倚天開,萬壑春流繞地回。太子坡前一兩隻鶴,迎人飛過石橋來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
太岳:即太华山,指今之华山。秀色:美丽的景色。倚天开:形容山峰高耸入云。万壑:形容山谷众多。春流:春天的水流。绕地回:形容水流曲折。太子坡:指太华山的山道。双鹤:两只白鹤。迎人:迎接行人。石桥:用石头建造的桥梁。太嶽:即太華山,指今之華山。秀色:美麗的景色。倚天開:形容山峯高聳入雲。萬壑:形容山谷衆多。春流:春天的水流。繞地回:形容水流曲折。太子坡:指太華山的山道。雙鶴:兩隻白鶴。迎人:迎接行人。石橋:用石頭建造的橋樑。
赏析
千峰秀色倚天开,万壑春流绕地回。太子坡前一两只鹤,迎人飞过石桥来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千峯秀色倚天開,萬壑春流繞地回。太子坡前一兩隻鶴,迎人飛過石橋來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考