秋夜 秋夜

qiū yè

白元恒 白元恆

bái yuán héng · míng

标签: 诗词詩詞

cǎotángqīngchūshōuxiǎohányíng湿shīliú

chuángtóuwǎngshìchóngliánqiū

草堂清夜雨初收,小雨寒萤湿不流。

独卧床头思往事,砌虫啼破一帘秋。

草堂清夜雨初收,小雨寒螢溼不流。

獨臥牀頭思往事,砌蟲啼破一簾秋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草堂清夜雨刚收,小雨寒冷潮湿不流萤火虫。独自睡在床上想起往事,砌虫啼破一帘秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草堂清夜雨剛收,小雨寒冷潮溼不流螢火蟲。獨自睡在牀上想起往事,砌蟲啼破一簾秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

草堂:指简陋的居所。清夜:指夜晚。雨初收:指雨刚刚停歇。寒萤:指寒冷的萤火虫。湿不流:指因雨而湿,无法飞舞。独卧床头:指独自躺在床上。砌虫:指墙壁上的虫子。啼破一帘秋:指虫子的叫声打破了秋天的宁静。草堂:指簡陋的居所。清夜:指夜晚。雨初收:指雨剛剛停歇。寒螢:指寒冷的螢火蟲。溼不流:指因雨而溼,無法飛舞。獨臥牀頭:指獨自躺在牀上。砌蟲:指牆壁上的蟲子。啼破一簾秋:指蟲子的叫聲打破了秋天的寧靜。

赏析

草堂清夜雨刚收,小雨寒冷潮湿不流萤火虫。独自睡在床上想起往事,砌虫啼破一帘秋季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草堂清夜雨剛收,小雨寒冷潮溼不流螢火蟲。獨自睡在牀上想起往事,砌蟲啼破一簾秋季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表