题吴仲圭平远图 題吳仲圭平遠圖

tí wú zhòng guī píng yuǎn tú

鲍恂 鮑恂

bào xún · míng

标签: 诗词詩詞

cāngshānyáoyáoqiān绿shùcānchàyān

shuāngfāncóngjiāngshàngguīyǐngluòxiéyáng湿shīqiūshuǐ

línyīncāngmǎngniǎofēishíjìngcèngdēngxíngrén

sōnggēnshìmáoshāwěiróng

cháng西yóujiāngzhǎngkōngliáokuò

hǎoshānkěnguòjiāngláihènchéngfēngkuàhuáng

jūnhuàshǒudāngdàiluòniánchéng

ānnéngzhùyánxiānglǎoqiáoxúndiào

苍山遥遥几千里,绿树参差碧烟起。

双帆忽从江上归,影落斜阳湿秋水。

林阴苍莽鸟不飞,石径蹭蹬行人稀。

松根似可缚茅屋,沙尾亦足容渔矶。

我尝西游倚江阁,极目长空入寥廓。

好山不肯过江来,恨不乘风跨黄鹤。

吴君画手当代无,落笔何年成此图。

安能著我岩壑底,相觅老樵寻钓徒。

蒼山遙遙幾千裏,綠樹參差碧煙起。

雙帆忽從江上歸,影落斜陽溼秋水。

林陰蒼莽鳥不飛,石徑蹭蹬行人稀。

松根似可縛茅屋,沙尾亦足容漁磯。

我嘗西遊倚江閣,極目長空入寥廓。

好山不肯過江來,恨不乘風跨黃鶴。

吳君畫手當代無,落筆何年成此圖。

安能著我巖壑底,相覓老樵尋釣徒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苍山遥遥几千里,绿色树参差碧烟起。双帆忽然从长江上归,影落斜阳湿秋水。林阴苍茫鸟不飞,石径困顿失意行人稀少。松树根似乎可以绑茅草屋,沙尾也足以容纳钓鱼矶。我曾经西游倚江阁,极目长空入蓝天。好山不肯过江来,恨不能乘着风骑着黄鹤。吴君画手代替无,落笔哪一年完成这个图。怎么能著我洞壑谷底,在找老樵夫寻钓人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼山遙遙幾千裏,綠色樹參差碧煙起。雙帆忽然從長江上歸,影落斜陽溼秋水。林陰蒼茫鳥不飛,石徑困頓失意行人稀少。松樹根似乎可以綁茅草屋,沙尾也足以容納釣魚磯。我曾經西遊倚江閣,極目長空入藍天。好山不肯過江來,恨不能乘着風騎着黃鶴。吳君畫手代替無,落筆哪一年完成這個圖。怎麼能著我洞壑谷底,在找老樵夫尋釣人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了一幅山水画,通过对苍山、绿树、江水、鸟、石径、松根、茅屋、渔矶等景物的描绘,展现了山水之美的同时,也表达了诗人对美好山水的向往和留恋之情。诗中‘苍山遥遥’、‘双帆忽从江上归’等句,形象生动;‘好山不肯过江来’、‘恨不乘风跨黄鹤’等句,抒发了诗人对自然美景的热爱和向往。‘吴君画手当代无’一句,则是对画家吴仲圭高超技艺的赞美。本詩描繪了一幅山水畫,通過對蒼山、綠樹、江水、鳥、石徑、松根、茅屋、漁磯等景物的描繪,展現了山水之美的同時,也表達了詩人對美好山水的嚮往和留戀之情。詩中‘蒼山遙遙’、‘雙帆忽從江上歸’等句,形象生動;‘好山不肯過江來’、‘恨不乘風跨黃鶴’等句,抒發了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。‘吳君畫手當代無’一句,則是對畫家吳仲圭高超技藝的讚美。

赏析

苍山遥遥几千里,绿色树参差碧烟起。双帆忽然从长江上归,影落斜阳湿秋水。林阴苍茫鸟不飞,石径困顿失意行人稀少。松树根似乎可以绑茅草屋,沙尾也足以容纳钓鱼矶。我曾经西游倚江阁,极目长空入蓝天。好山不肯过江来,恨不能乘着风骑着黄鹤。吴君画手代替无,落笔哪一年完成这个图。怎么能著我洞壑谷底,在找老樵夫寻钓人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼山遙遙幾千裏,綠色樹參差碧煙起。雙帆忽然從長江上歸,影落斜陽溼秋水。林陰蒼茫鳥不飛,石徑困頓失意行人稀少。松樹根似乎可以綁茅草屋,沙尾也足以容納釣魚磯。我曾經西遊倚江閣,極目長空入藍天。好山不肯過江來,恨不能乘着風騎着黃鶴。吳君畫手代替無,落筆哪一年完成這個圖。怎麼能著我洞壑谷底,在找老樵夫尋釣人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表