闲居 閒居

xián jū

贝翱 貝翱

bèi áo · míng

标签: 诗词詩詞

xiánshìwèitáomíngxìngcóngláishǎohuànqíng

kuàngyǒulíntánggōngxiàoyǒngqiěguāngàifèiféngyíng

yángshānhǎolóuzhōngjiànchūnshuǐchuángāoshùmiǎoxíng

chùfēiláixuěniǎoxiāngqīnxiāngjìnxiāngjīng

闲居不是为逃名,野性从来少宦情。

况有林塘供笑咏,且无冠盖费逢迎。

夕阳山好楼中见,春水船高树杪行。

何处飞来如雪鸟,相亲相近不相惊。

閒居不是爲逃名,野性從來少宦情。

況有林塘供笑詠,且無冠蓋費逢迎。

夕陽山好樓中見,春水船高樹杪行。

何處飛來如雪鳥,相親相近不相驚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

闲居不就是逃避名声,野外性从来少宦官。况有林塘供笑吟,而且没有车辆费用欢迎。夕阳山好楼中出现,春季水船高树梢上运行。哪里飞来如雪鸟,相亲相近不惊恐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒居不就是逃避名聲,野外性從來少宦官。況有林塘供笑吟,而且沒有車輛費用歡迎。夕陽山好樓中出現,春季水船高樹梢上運行。哪裏飛來如雪鳥,相親相近不驚恐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘逃名’指逃避名声,‘宦情’指做官的愿望。‘林塘’指园林池塘,‘冠盖’指官员的帽子和车盖,代指官场。‘树杪’指树梢。‘如雪鸟’比喻诗人与自然和谐相处,不相打扰。詩中‘逃名’指逃避名聲,‘宦情’指做官的願望。‘林塘’指園林池塘,‘冠蓋’指官員的帽子和車蓋,代指官場。‘樹杪’指樹梢。‘如雪鳥’比喻詩人與自然和諧相處,不相打擾。

赏析

闲居不就是逃避名声,野外性从来少宦官。况有林塘供笑吟,而且没有车辆费用欢迎。夕阳山好楼中出现,春季水船高树梢上运行。哪里飞来如雪鸟,相亲相近不惊恐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考閒居不就是逃避名聲,野外性從來少宦官。況有林塘供笑吟,而且沒有車輛費用歡迎。夕陽山好樓中出現,春季水船高樹梢上運行。哪裏飛來如雪鳥,相親相近不驚恐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表