郊居 郊居

jiāo jū

贝琼 貝瓊

bèi qióng · míng

标签: 诗词詩詞

zhíèwèishūjuǎnpèi

kuāngshífēicáichùyuēguǎhuǐ

cǎishījiànxīngwángmíngjìn退tuì

yǒng怀huáiruǎnfànggānduì

直木恶为输,疲马思卷旆。

匡时既非才,处约斯寡悔。

采《诗》鉴兴亡,读《易》明进退。

永怀嵇阮放,甘与沮溺对。

直木惡爲輸,疲馬思卷旆。

匡時既非才,處約斯寡悔。

採《詩》鑑興亡,讀《易》明進退。

永懷嵇阮放,甘與沮溺對。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

笔直的树木厌恶被砍伐,疲惫的马儿渴望卷起旌旗。匡扶时世并非我有才华,过着简朴生活却很少懊悔。阅读《诗经》来鉴察兴衰,研读《易经》来明白进退。永远怀念嵇康、阮籍的放纵不羁,甘愿与长沮、桀溺这样的人为伍。筆直的樹木厭惡被砍伐,疲憊的馬兒渴望捲起旌旗。匡扶時世並非我有才華,過着簡樸生活卻很少懊悔。閱讀《詩經》來鑑察興衰,研讀《易經》來明白進退。永遠懷念嵇康、阮籍的放縱不羈,甘願與長沮、桀溺這樣的人爲伍。

注释

输:征税。卷旆:卷起旗帜。匡时:挽救时世。处约:过简朴的生活。寡悔:很少后悔。采《诗》:阅读《诗经》。鉴兴亡:观察兴衰更替。读《易》:研读《易经》。明进退:明白进退之道。永怀:永远怀念。嵇阮放:指嵇康、阮籍,两人均为竹林七贤之一,以放纵不羁著称。甘与沮溺对:愿意与长沮、桀溺这样的人为伍,他们都是隐士。輸:徵稅。卷旆:捲起旗幟。匡時:挽救時世。處約:過簡樸的生活。寡悔:很少後悔。採《詩》:閱讀《詩經》。鑑興亡:觀察興衰更替。讀《易》:研讀《易經》。明進退:明白進退之道。永懷:永遠懷念。嵇阮放:指嵇康、阮籍,兩人均爲竹林七賢之一,以放縱不羈著稱。甘與沮溺對:願意與長沮、桀溺這樣的人爲伍,他們都是隱士。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表