十月闻雷 十月聞雷

shí yuè wén léi

贝琼 貝瓊

bèi qióng · míng

标签: 诗词詩詞

tiānchūhánchūnshàngshēkǎnzhōngbànyǒumíng

bǎiniánzhòuxīngróngshíyuèléitíngzhéshé

lǎoliǔhuángchuíshuānghòushùxiǎotáohóngzhōnghuā

sāngōngxièfēishùchóutīngkōngjiāngguǐchē

天气初寒春尚赊,坎中夜半有鸣蛙。

百年宇宙腥戎马,十月雷霆起蛰蛇。

老柳黄垂霜后树,小桃红破雨中花。

三公燮理非无术,愁听空江度鬼车。

天氣初寒春尚賒,坎中夜半有鳴蛙。

百年宇宙腥戎馬,十月雷霆起蟄蛇。

老柳黃垂霜後樹,小桃紅破雨中花。

三公燮理非無術,愁聽空江度鬼車。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

初秋天气已微寒,春天似乎还遥远。半夜坎卦中传来蛙鸣。百年来的宇宙充满了战争的气息,十月的雷霆惊醒了冬眠的蛇。老柳树在霜后低垂着黄叶,小桃花在雨中绽放。三公治理国家并非没有才智,只是愁听空江上鬼车的哀鸣。初秋天氣已微寒,春天似乎還遙遠。半夜坎卦中傳來蛙鳴。百年來的宇宙充滿了戰爭的氣息,十月的雷霆驚醒了冬眠的蛇。老柳樹在霜後低垂着黃葉,小桃花在雨中綻放。三公治理國家並非沒有才智,只是愁聽空江上鬼車的哀鳴。

注释

赊:拖延。坎中:指坎卦,坎卦为水,夜半时分,水气上升,故有蛙鸣。腥戎马:形容战争的残酷。蛰蛇:冬眠的蛇。燮理:治理。鬼车:古代传说中的一种神车,常用来形容哀鸣之声。賒:拖延。坎中:指坎卦,坎卦爲水,夜半時分,水氣上升,故有蛙鳴。腥戎馬:形容戰爭的殘酷。蟄蛇:冬眠的蛇。燮理:治理。鬼車:古代傳說中的一種神車,常用來形容哀鳴之聲。

赏析

贝琼的《十月闻雷》通过对自然现象的描绘,抒发了对战争和时局的忧虑。诗中运用了丰富的意象,如老柳、小桃、霜、雨等,营造出凄凉的氛围。同时,诗人通过对历史和现实的反思,表达了对国家命运的深切关怀。貝瓊的《十月聞雷》通過對自然現象的描繪,抒發了對戰爭和時局的憂慮。詩中運用了豐富的意象,如老柳、小桃、霜、雨等,營造出淒涼的氛圍。同時,詩人通過對歷史和現實的反思,表達了對國家命運的深切關懷。

← 返回诗文列表