蝶恋花 留别吴白楼 蝶戀花 留別吳白樓

dié liàn huā liú bié wú bái lóu

边贡 邊貢

biān gòng · míng

标签: 诗词詩詞

tíngwàicháoshēngrénwèiqiūshēngjìnjiāoshù

fāngcǎoyúnníngwàngchùshízhònghuàshān

sānbǎnqīngchuánpínhuànqiūshuǐshūyángzhéqiān

báiyànhéngtiānjiāngguǎnzuìzhōngchóujiànshān

亭外潮生人欲去,为怕秋声,不近芭蕉树。

芳草碧云凝望处,何时重话巴山雨。

三板轻船频唤渡,秋水疏杨,欲折丝千缕。

白雁横天江馆暮,醉中愁见吴山路。

亭外潮生人慾去,爲怕秋聲,不近芭蕉樹。

芳草碧雲凝望處,何時重話巴山雨。

三板輕船頻喚渡,秋水疏楊,欲折絲千縷。

白雁橫天江館暮,醉中愁見吳山路。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

亭外潮水涌起,人想离去,却因怕听到秋声,不敢靠近芭蕉树。望着碧草连绵、白云飘荡的地方,何时才能再次谈论巴山夜雨?小船轻快地划过,频繁地召唤着渡口,秋天的江水边,疏疏落落的杨柳似乎要折断千缕细丝。黄昏时分,白雁在天空中横越,醉酒中看到吴山路,心中满是愁绪。亭外潮水湧起,人想離去,卻因怕聽到秋聲,不敢靠近芭蕉樹。望着碧草連綿、白雲飄蕩的地方,何時才能再次談論巴山夜雨?小船輕快地劃過,頻繁地召喚着渡口,秋天的江水邊,疏疏落落的楊柳似乎要折斷千縷細絲。黃昏時分,白雁在天空中橫越,醉酒中看到吳山路,心中滿是愁緒。

注释

1. 芭蕉树:常用来比喻愁思。2. 巴山雨:指巴蜀地区的雨,常用来比喻离别之愁。3. 江馆:江边的客舍。4. 吴山路:指通往吴地的道路。1. 芭蕉樹:常用來比喻愁思。2. 巴山雨:指巴蜀地區的雨,常用來比喻離別之愁。3. 江館:江邊的客舍。4. 吳山路:指通往吳地的道路。

赏析

此诗以离别之情为主题,通过细腻的描绘和深刻的情感表达,展现了作者对友人的依依不舍。诗中运用了丰富的意象,如潮水、芭蕉、芳草、白雁等,营造出一种凄凉、哀愁的氛围。语言优美,意境深远,是一首充满感情色彩的离别诗篇。此詩以離別之情爲主題,通過細膩的描繪和深刻的情感表達,展現了作者對友人的依依不捨。詩中運用了豐富的意象,如潮水、芭蕉、芳草、白雁等,營造出一種淒涼、哀愁的氛圍。語言優美,意境深遠,是一首充滿感情色彩的離別詩篇。

← 返回诗文列表