送匡敬夫按贵州 送匡敬夫按貴州

sòng kuāng jìng fū àn guì zhōu

边贡 邊貢

biān gòng · míng

标签: 诗词詩詞

suìwǎnshénjīngbiéshídàoguǐfāng

xuěshān驿lěngyúnjiēhǎiguānzhǎng

zhùxīncōngfēngjiùzàonáng

yáo怀huáizhēngzhànchùyǒugēngsāng

岁晚神京别,何时到鬼方。

雪迷山驿冷,云接海关长。

去住新骢马,封题旧皂囊。

遥怀征战地,几处有耕桑。

歲晚神京別,何時到鬼方。

雪迷山驛冷,雲接海關長。

去住新驄馬,封題舊皁囊。

遙懷征戰地,幾處有耕桑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

岁末时在京城告别,何时能到达那荒远的地方。大雪迷失了山中的驿站,云雾连绵的海关显得格外漫长。离别之际骑上新的骢马,旧时的皂囊上题字留念。遥想征战之地,不知还有多少耕作与桑田。歲末時在京城告別,何時能到達那荒遠的地方。大雪迷失了山中的驛站,雲霧連綿的海關顯得格外漫長。離別之際騎上新的驄馬,舊時的皁囊上題字留念。遙想征戰之地,不知還有多少耕作與桑田。

注释

鬼方:指边远的地方,这里指贵州。雪迷:大雪使得山中的驿站迷失方向。海关:指边界关隘。封题:题字留念。皂囊:官员出行时所携带的口袋。征战地:指边疆地区。鬼方:指邊遠的地方,這裏指貴州。雪迷:大雪使得山中的驛站迷失方向。海關:指邊界關隘。封題:題字留念。皁囊:官員出行時所攜帶的口袋。征戰地:指邊疆地區。

赏析

这首诗以离别为主题,表达了诗人对远方友人的牵挂与关切。通过对景物的描绘,展现了贵州边地的荒凉与艰苦,同时也体现了诗人对友人前程的担忧和祝福。這首詩以離別爲主題,表達了詩人對遠方友人的牽掛與關切。通過對景物的描繪,展現了貴州邊地的荒涼與艱苦,同時也體現了詩人對友人前程的擔憂和祝福。

← 返回诗文列表