送周判官 送周判官

sòng zhōu pàn guān

边贡 邊貢

biān gòng · míng

标签: 诗词詩詞

guānchéngwǎnsuìgòngziyúncái

guóménběifēngshēngzhèngāi

shānxínghéngsāibiānyìngkōnglái

gǎnkǎidēnglínchùcányángzhàotái

一官成晚岁,共惜子云才。

驱马国门路,北风声正哀。

山形横塞起,边色映空来。

感慨登临处,残阳照古台。

一官成晚歲,共惜子云才。

驅馬國門路,北風聲正哀。

山形橫塞起,邊色映空來。

感慨登臨處,殘陽照古臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一位官员到晚年才有所成就,我们共同惋惜你的才华。骑马走在国都城门前的路上,北风的声音显得格外凄凉。山势横亘,如塞起一般,边塞的色彩映衬着空旷的天空。在这登高望远的地方,感慨万千,夕阳映照着古老的台子。一位官員到晚年纔有所成就,我們共同惋惜你的才華。騎馬走在國都城門前的路上,北風的聲音顯得格外淒涼。山勢橫亙,如塞起一般,邊塞的色彩映襯着空曠的天空。在這登高望遠的地方,感慨萬千,夕陽映照着古老的臺子。

注释

子云:即杨雄,字子云,汉代文学家。此处借指周判官的才华。国门:指京城城门。塞起:形容山势高耸。边色:指边塞的景色。古台:指古老的台子。子云:即楊雄,字子云,漢代文學家。此處借指周判官的才華。國門:指京城城門。塞起:形容山勢高聳。邊色:指邊塞的景色。古臺:指古老的臺子。

赏析

这首诗以送别为主题,表达了诗人对周判官才华的惋惜和对其命运的感慨。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地抒发了对友人的深情厚谊。全诗情感深沉,意境辽阔,具有很高的艺术价值。這首詩以送別爲主題,表達了詩人對周判官才華的惋惜和對其命運的感慨。通過對自然景物的描繪,詩人巧妙地抒發了對友人的深情厚誼。全詩情感深沉,意境遼闊,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表