重赠吴国宾 重贈吳國賓
汉江明月照归人,万里秋风一叶身。
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
漢江明月照歸人,萬里秋風一葉身。
休把客衣輕浣濯,此中猶有帝京塵。
分享
译文
汉江明月照到人,万里秋风一叶身。休把客人穿轻洗,这里面还是有京城尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢江明月照到人,萬里秋風一葉身。休把客人穿輕洗,這裏面還是有京城塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
汉江:指汉水,此处代指长江。明月照归人:比喻明亮的月光照耀着归家的人。万里秋风一叶身:形容旅途孤独,如同一片叶子在秋风中飘零。客衣:指旅行者的衣服。轻浣濯:轻易地洗涤。帝京尘:指京城中的尘埃,比喻功名利禄。整句表达了诗人对友人的劝勉,不要轻易地洗去身上的尘埃,因为那代表着曾经的奋斗和成就。漢江:指漢水,此處代指長江。明月照歸人:比喻明亮的月光照耀着歸家的人。萬里秋風一葉身:形容旅途孤獨,如同一片葉子在秋風中飄零。客衣:指旅行者的衣服。輕浣濯:輕易地洗滌。帝京塵:指京城中的塵埃,比喻功名利祿。整句表達了詩人對友人的勸勉,不要輕易地洗去身上的塵埃,因爲那代表着曾經的奮鬥和成就。
赏析
重赠者,再作一诗相赠也,这首诗,还是送别诗。 汉江,流经陕豫鄂,经过作者的好友吴国宾的家乡,吴国宾来到南京,现在就要回乡,只身踏上万里归途,汉江的明月会一路相送,回家后,不要轻易把身上的衣服洗掉,因为衣上沾着了帝京的灰尘。 “此中犹有帝京尘”,一句,包含了作者对吴国宾的殷切期望:不要灰心,只要努力,还有希望博取功名,同时,还语重心长地告诉客人,回乡后,不要忘记了我们这些在南京的友人。 边贡的这首诗,用“休把客衣轻浣濯”,来比喻相互之间的长久友谊,可谓饱含深情,用语独到,意味深长。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善重贈者,再作一詩相贈也,這首詩,還是送別詩。 漢江,流經陝豫鄂,經過作者的好友吳國賓的家鄉,吳國賓來到南京,現在就要回鄉,隻身踏上萬裏歸途,漢江的明月會一路相送,回家後,不要輕易把身上的衣服洗掉,因爲衣上沾着了帝京的灰塵。 “此中猶有帝京塵”,一句,包含了作者對吳國賓的殷切期望:不要灰心,只要努力,還有希望博取功名,同時,還語重心長地告訴客人,回鄉後,不要忘記了我們這些在南京的友人。 邊貢的這首詩,用“休把客衣輕浣濯”,來比喻相互之間的長久友誼,可謂飽含深情,用語獨到,意味深長。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善