望九江城 望九江城

wàng jiǔ jiāng chéng

蔡经 蔡經

cài jīng · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngyáowàngjiǔjiāngchénglíngluòrénjiāyānhuǒshēng

zhīyúnniǎozhènshícéngdòngshēng

sānjūnhóngzhōuzhìwànkōngláozhènguóbīng

西yīnghuājīnběilínghuíshǒulèizònghéng

隔江遥望九江城,零落人家烟火生。

此日不知云鸟阵,昔时曾动鼓鼙声。

三军已拔洪州帜,万里空劳镇国兵。

西土莺花今寂寞,北陵回首泪纵横。

隔江遙望九江城,零落人家煙火生。

此日不知雲鳥陣,昔時曾動鼓鼙聲。

三軍已拔洪州幟,萬里空勞鎮國兵。

西土鶯花今寂寞,北陵回首淚縱橫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

隔江遥望九江城,零落人家烟火生。这些天不知道说鸟阵,过去曾动战鼓声。三军已经攻克洪州旗帜,万里空劳镇国军队。西部莺花现在寂寞,北陵回头眼泪纵横。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隔江遙望九江城,零落人家煙火生。這些天不知道說鳥陣,過去曾動戰鼓聲。三軍已經攻克洪州旗幟,萬里空勞鎮國軍隊。西部鶯花現在寂寞,北陵回頭眼淚縱橫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九江城:指九江城池。烟火生:指人烟旺盛。云鸟阵:比喻战乱。鼓鼙声:指战鼓声。三军:指军队。洪州:指洪州城。镇国兵:指保卫国家的军队。西土:指西部地区。莺花:指春天的鸟儿和花朵。北陵:指北方的山陵。泪纵横:形容泪水横流。九江城:指九江城池。煙火生:指人煙旺盛。雲鳥陣:比喻戰亂。鼓鼙聲:指戰鼓聲。三軍:指軍隊。洪州:指洪州城。鎮國兵:指保衛國家的軍隊。西土:指西部地區。鶯花:指春天的鳥兒和花朵。北陵:指北方的山陵。淚縱橫:形容淚水橫流。

赏析

隔江遥望九江城,零落人家烟火生。这些天不知道说鸟阵,过去曾动战鼓声。三军已经攻克洪州旗帜,万里空劳镇国军队。西部莺花现在寂寞,北陵回头眼泪纵横。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隔江遙望九江城,零落人家煙火生。這些天不知道說鳥陣,過去曾動戰鼓聲。三軍已經攻克洪州旗幟,萬里空勞鎮國軍隊。西部鶯花現在寂寞,北陵回頭眼淚縱橫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表