减字木兰花 沈家歌姬 減字木蘭花 沈家歌姬

jiǎn zì mù lán huā shěn jiā gē jī

曹溶 曹溶

cáo róng · míng

标签: 诗词詩詞

biānyúnzuòduìrénguànzàishēnliánnèi

xiāngkànquèyòudēngyuǎncuìpán

yāozhījiànshòuchūnnàiqīngmínghòu

qínzhēngyàotīngxiānghóushēng

编云作队,避人惯在深帘内。

已许相看,却又移灯远翠盘。

腰肢渐瘦,惜春不耐清明后。

莫和秦筝,要听香喉第一声。

編雲作隊,避人慣在深簾內。

已許相看,卻又移燈遠翠盤。

腰肢漸瘦,惜春不耐清明後。

莫和秦箏,要聽香喉第一聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

编织云彩,习惯在深窗帘后躲避人。已经答应你来看我,却又移动灯远离翠玉盘。腰肢渐渐消瘦,可惜春天不待清明之后。不要弹奏秦筝,要听那香气四溢的嗓音的第一声。編織雲彩,習慣在深窗簾後躲避人。已經答應你來看我,卻又移動燈遠離翠玉盤。腰肢漸漸消瘦,可惜春天不待清明之後。不要彈奏秦箏,要聽那香氣四溢的嗓音的第一聲。

注释

编云作队:比喻女子的美貌如云。避人:躲避开人。深帘:深色的窗帘。相看:互相看。翠盘:装饰华丽的盘子。腰肢渐瘦:形容女子因愁思而消瘦。惜春:珍惜春天。莫和秦筝:不要弹奏秦筝,这里的秦筝比喻忧愁。香喉:香气四溢的嗓音。編雲作隊:比喻女子的美貌如雲。避人:躲避開人。深簾:深色的窗簾。相看:互相看。翠盤:裝飾華麗的盤子。腰肢漸瘦:形容女子因愁思而消瘦。惜春:珍惜春天。莫和秦箏:不要彈奏秦箏,這裏的秦箏比喻憂愁。香喉:香氣四溢的嗓音。

赏析

这首诗通过细腻的描写,展现了女子深闺中的娇羞与愁思。诗中‘编云作队’、‘翠盘’等意象,生动地勾勒出女子的美貌与优雅。‘腰肢渐瘦’、‘惜春’等句子,则透露出女子内心的忧伤与无奈。最后一句‘要听香喉第一声’,更是凸显了女子对美好生活的向往。全诗情感细腻,意境深远,是一首充满女性美的佳作。這首詩通過細膩的描寫,展現了女子深閨中的嬌羞與愁思。詩中‘編雲作隊’、‘翠盤’等意象,生動地勾勒出女子的美貌與優雅。‘腰肢漸瘦’、‘惜春’等句子,則透露出女子內心的憂傷與無奈。最後一句‘要聽香喉第一聲’,更是凸顯了女子對美好生活的嚮往。全詩情感細膩,意境深遠,是一首充滿女性美的佳作。

← 返回诗文列表