六么令 张老四曾事云间周勒卣度曲甚美遇之怅然 六麼令 張老四曾事雲間周勒卣度曲甚美遇之悵然
奈何声里,微见两眉皱。
珠盘乍调宫征,讶出残莺口。
欲唤周郎再起,帐底亲传授。
误来知否。
含思不语,坐待屏深烬香兽。
客愿圆蟾荡漾,合乐围青岫。
我爱孤鹤飘飖,缓酌抛红豆。
心事非关粉黛,借取消僝僽。
泪光湿透。
浮云谁在,每为多才更回首。
奈何聲裏,微見兩眉皺。
珠盤乍調宮徵,訝出殘鶯口。
欲喚周郎再起,帳底親傳授。
誤來知否。
含思不語,坐待屏深燼香獸。
客願圓蟾盪漾,合樂圍青岫。
我愛孤鶴飄颻,緩酌拋紅豆。
心事非關粉黛,借取消僝僽。
淚光溼透。
浮雲誰在,每爲多才更回首。
分享
译文
在音乐的旋律中,隐约看到她皱眉的表情。琵琶声调初定,出人意料地像是残莺的啼鸣。想要召唤周瑜再次起来,亲自在帐下传授。不知道你是否会来。她默默沉思,坐在屏风深处的香兽旁等待。客人愿意欣赏圆月荡漾,合乐围绕青翠的山峰。我喜欢孤鹤飘荡的样子,慢慢品尝抛来的红豆。我的心事与美貌无关,借酒消愁。泪水打湿了衣襟。天空中浮云飘过,每次都是为了你这位多才多艺的人而回首。在音樂的旋律中,隱約看到她皺眉的表情。琵琶聲調初定,出人意料地像是殘鶯的啼鳴。想要召喚周瑜再次起來,親自在帳下傳授。不知道你是否會來。她默默沉思,坐在屏風深處的香獸旁等待。客人願意欣賞圓月盪漾,合樂圍繞青翠的山峯。我喜歡孤鶴飄蕩的樣子,慢慢品嚐拋來的紅豆。我的心事與美貌無關,借酒消愁。淚水打溼了衣襟。天空中浮雲飄過,每次都是爲了你這位多才多藝的人而回首。
注释
①奈何:为什么。②周郎:指周瑜,这里比喻音乐才子。③帐底:帐篷内。④亲传授:亲自传授。⑤圆蟾:指月亮。⑥红豆:比喻相思之情。⑦消僝僽:消解忧愁。①奈何:爲什麼。②周郎:指周瑜,這裏比喻音樂才子。③帳底:帳篷內。④親傳授:親自傳授。⑤圓蟾:指月亮。⑥紅豆:比喻相思之情。⑦消僝僽:消解憂愁。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一位女子在音乐中的情感体验。词人通过音乐这一媒介,将女子的喜怒哀乐展现得淋漓尽致。词中的意象丰富,情感真挚,读来令人感同身受。這首詞以細膩的筆觸描繪了一位女子在音樂中的情感體驗。詞人通過音樂這一媒介,將女子的喜怒哀樂展現得淋漓盡致。詞中的意象豐富,情感真摯,讀來令人感同身受。