维扬怀古 維揚懷古
广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。
玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。
楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。
最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!
廣陵城裏昔繁華,煬帝行宮接紫霞。
玉樹歌殘猶有曲,錦帆歸去已無家。
樓臺處處迷芳草,風雨年年怨落花。
最是多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉!
分享
译文
广陵城里昔日繁华,隋场帝行宫和紫霞。玉树歌残还有曲,锦帆回去已经没有家。楼台处处迷芳草,风雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦! * 此部分翻译来自AI,仅供参考廣陵城裏昔日繁華,隋場帝行宮和紫霞。玉樹歌殘還有曲,錦帆回去已經沒有家。樓臺處處迷芳草,風雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
维扬:古地名,指今扬州。广陵:古地名,扬州的别称。炀帝:隋炀帝杨广,曾在此地修建行宫。玉树:指美妙的音乐。锦帆:指隋炀帝的龙舟。汴堤:指汴河的堤岸。維揚:古地名,指今揚州。廣陵:古地名,揚州的別稱。煬帝:隋煬帝楊廣,曾在此地修建行宮。玉樹:指美妙的音樂。錦帆:指隋煬帝的龍舟。汴堤:指汴河的堤岸。
赏析
广陵城里昔日繁华,隋场帝行宫和紫霞。玉树歌残还有曲,锦帆回去已经没有家。楼台处处迷芳草,风雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦! * 此部分翻译来自AI,仅供参考廣陵城裏昔日繁華,隋場帝行宮和紫霞。玉樹歌殘還有曲,錦帆回去已經沒有家。樓臺處處迷芳草,風雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考