维扬怀古 維揚懷古

wéi yáng huái gǔ

曾棨 曾棨

céng qǐ · míng

标签: 写景寫景怀古懷古诗词詩詞

广guǎnglíngchéngfánhuáyángxínggōngjiēxiá

shùcányóuyǒujǐnfānguījiā

lóutáichùchùfāngcǎofēngniánniányuànluòhuā

zuìshìduōqíngbiànliǔchūnláijiùdài

广陵城里昔繁华,炀帝行宫接紫霞。

玉树歌残犹有曲,锦帆归去已无家。

楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花。

最是多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦!

廣陵城裏昔繁華,煬帝行宮接紫霞。

玉樹歌殘猶有曲,錦帆歸去已無家。

樓臺處處迷芳草,風雨年年怨落花。

最是多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

广陵城里昔日繁华,隋场帝行宫和紫霞。玉树歌残还有曲,锦帆回去已经没有家。楼台处处迷芳草,风雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦! * 此部分翻译来自AI,仅供参考廣陵城裏昔日繁華,隋場帝行宮和紫霞。玉樹歌殘還有曲,錦帆回去已經沒有家。樓臺處處迷芳草,風雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

维扬:古地名,指今扬州。广陵:古地名,扬州的别称。炀帝:隋炀帝杨广,曾在此地修建行宫。玉树:指美妙的音乐。锦帆:指隋炀帝的龙舟。汴堤:指汴河的堤岸。維揚:古地名,指今揚州。廣陵:古地名,揚州的別稱。煬帝:隋煬帝楊廣,曾在此地修建行宮。玉樹:指美妙的音樂。錦帆:指隋煬帝的龍舟。汴堤:指汴河的堤岸。

赏析

广陵城里昔日繁华,隋场帝行宫和紫霞。玉树歌残还有曲,锦帆回去已经没有家。楼台处处迷芳草,风雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春来依旧带栖鸦! * 此部分翻译来自AI,仅供参考廣陵城裏昔日繁華,隋場帝行宮和紫霞。玉樹歌殘還有曲,錦帆回去已經沒有家。樓臺處處迷芳草,風雨年年抱怨花落。是最多情汴堤柳,春來依舊帶棲鴉! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表