峡山寺 峽山寺
地近故园有主人,青山不诧往来频。
日蒸大泽成云气,花熳高楼见早春。
洞里危岩暗自碧,沙边飞鹭宛相亲。
凭栏未觉风流画,遮莫藤萝月色新。
地近故園有主人,青山不詫往來頻。
日蒸大澤成雲氣,花熳高樓見早春。
洞裏危巖暗自碧,沙邊飛鷺宛相親。
憑欄未覺風流畫,遮莫藤蘿月色新。
分享
译文
离故乡不远就有主人居住,青山不因往来频繁而感到惊讶。太阳蒸腾大湖成为云气,繁花盛开的高楼可见早春景象。洞中的危岩自然呈现碧绿,沙滩边的飞鹭显得亲近。凭栏而立还未察觉是风景如画的景象,任凭藤萝和月色都显得新鲜。離故鄉不遠就有主人居住,青山不因往來頻繁而感到驚訝。太陽蒸騰大湖成爲雲氣,繁花盛開的高樓可見早春景象。洞中的危巖自然呈現碧綠,沙灘邊的飛鷺顯得親近。憑欄而立還未察覺是風景如畫的景象,任憑藤蘿和月色都顯得新鮮。
注释
诧:惊讶。蒸:蒸发。熳:繁盛。危岩:高而险峻的岩石。飞鹭:一种水鸟。宛:仿佛。遮莫:任凭。詫:驚訝。蒸:蒸發。熳:繁盛。危巖:高而險峻的岩石。飛鷺:一種水鳥。宛:彷彿。遮莫:任憑。
赏析
这首诗以峡山寺为背景,描绘了一幅宁静美丽的山水画面。诗人通过对自然景物的细致描绘,表达了对故园的怀念之情。诗歌意境清新,语言优美,充满了对生活的热爱和对自然的赞美。這首詩以峽山寺爲背景,描繪了一幅寧靜美麗的山水畫面。詩人通過對自然景物的細緻描繪,表達了對故園的懷念之情。詩歌意境清新,語言優美,充滿了對生活的熱愛和對自然的讚美。