风入松 旅游图 風入松 旅遊圖

fēng rù sōng lǚ yóu tú

陈霆 陳霆

chén tíng · míng

标签: 诗词詩詞

qīngshānduànsòngjīnchóu

luòxiàlínqiū

西fēngdàorényǐngxíngnángbáochénmǎnzhēngqiú

míngyàntóuchùshēngrénzàigāolóu

zhǎngshìshìliǎngyōuyōu

juànáoyóu

qiūróngshīzhīzàihánwàiliúshuǐqiáotóu

píngzhàngdānqīnghuìxiěwèitiānyōu

青山断送古今愁。

落日下林丘。

西风古道无人影,行囊薄、尘满征裘。

暝色雁投何处,笛声人在高楼。

长途世事两悠悠。

羁客倦遨游。

秋容诗意知何在,寒鸦外、流水桥头。

凭仗丹青会写,为予添个离忧。

青山斷送古今愁。

落日下林丘。

西風古道無人影,行囊薄、塵滿徵裘。

暝色雁投何處,笛聲人在高樓。

長途世事兩悠悠。

羈客倦遨遊。

秋容詩意知何在,寒鴉外、流水橋頭。

憑仗丹青會寫,爲予添個離憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青山隔断古今的忧愁,落日映照在山林丘陵。西风古道无人影,行囊轻、尘土沾满征衣。夜色中雁群归巢何处,笛声来自高楼之上。长途的世事显得那么遥远,羁旅之人疲倦于远游。秋天的景色诗意何在,寒鸦在桥外、流水边。依靠画家的技艺来表达,为我增添些许离愁。青山隔斷古今的憂愁,落日映照在山林丘陵。西風古道無人影,行囊輕、塵土沾滿征衣。夜色中雁羣歸巢何處,笛聲來自高樓之上。長途的世事顯得那麼遙遠,羈旅之人疲倦於遠遊。秋天的景色詩意何在,寒鴉在橋外、流水邊。依靠畫家的技藝來表達,爲我增添些許離愁。

注释

1. 青山断送古今愁:青山隔绝了古今的忧愁,意味着青山成为了古今忧愁的见证者。2. 落日下林丘:描绘了夕阳下山林丘陵的景象。3. 暝色雁投何处:夜色中雁群归巢,但归巢之处未知。4. 离忧:离别的忧愁。1. 青山斷送古今愁:青山隔絕了古今的憂愁,意味着青山成爲了古今憂愁的見證者。2. 落日下林丘:描繪了夕陽下山林丘陵的景象。3. 暝色雁投何處:夜色中雁羣歸巢,但歸巢之處未知。4. 離憂:離別的憂愁。

赏析

此诗以旅游图为题材,通过描绘青山、落日、古道等景象,表达了作者对旅途的感慨和对离别的哀愁。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了旅途中的孤独与无奈,以及对故乡的深深思念。此詩以旅遊圖爲題材,通過描繪青山、落日、古道等景象,表達了作者對旅途的感慨和對離別的哀愁。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了旅途中的孤獨與無奈,以及對故鄉的深深思念。

← 返回诗文列表