水调歌头 丁卯中秋醉后大书 水調歌頭 丁卯中秋醉後大書
乾坤容我醉,风月放人闲。
倚天长啸,斗间紫气剑光寒。
谁管功名两字,自要烟波万顷,去把钓鱼竿。
回首尘埃事,一笑请君看。
十年前,钻蠹简,戴儒冠。
致君事业,平生抚掌道非难。
为问羊裘高兴,比似銮坡簪笔,终古笑辛酸。
拂袖理松菊,浩气压云端。
乾坤容我醉,風月放人閒。
倚天長嘯,鬥間紫氣劍光寒。
誰管功名兩字,自要煙波萬頃,去把釣魚竿。
回首塵埃事,一笑請君看。
十年前,鑽蠹簡,戴儒冠。
致君事業,平生撫掌道非難。
爲問羊裘高興,比似鑾坡簪筆,終古笑辛酸。
拂袖理松菊,浩氣壓雲端。
分享
译文
天地容纳我醉卧,风月放任我闲暇。倚天长啸,星辰之间紫气剑光寒冷。谁还会在意功名利禄这两个字,我只愿烟波浩渺,去拿钓鱼竿。回首尘世琐事,一笑请君观赏。天地容納我醉臥,風月放任我閒暇。倚天長嘯,星辰之間紫氣劍光寒冷。誰還會在意功名利祿這兩個字,我只願煙波浩渺,去拿釣魚竿。回首塵世瑣事,一笑請君觀賞。
注释
乾坤:天地。风月:指风景。倚天长啸:形容豪迈。斗:指北斗七星。紫气:古代认为帝王有祥瑞之气。剑光寒:形容剑气逼人。钻蠹简:指勤奋学习。戴儒冠:指读书人。致君事业:指为国家效力。羊裘:指隐士。銮坡:指皇帝的车队。簪笔:指文官。拂袖理松菊:形容归隐田园。乾坤:天地。風月:指風景。倚天長嘯:形容豪邁。鬥:指北斗七星。紫氣:古代認爲帝王有祥瑞之氣。劍光寒:形容劍氣逼人。鑽蠹簡:指勤奮學習。戴儒冠:指讀書人。致君事業:指爲國家效力。羊裘:指隱士。鑾坡:指皇帝的車隊。簪筆:指文官。拂袖理松菊:形容歸隱田園。
赏析
陈霆的《水调歌头 丁卯中秋醉后大书》通过对中秋之夜的描绘,抒发了作者对自由自在生活的向往,以及对功名利禄的淡泊态度。诗中运用了丰富的意象,如天地、风月、剑光、烟波等,形象生动,意境深远。作者通过回首往事,表达了对尘世纷扰的厌倦和对归隐田园的向往,具有很高的艺术价值。陳霆的《水調歌頭 丁卯中秋醉後大書》通過對中秋之夜的描繪,抒發了作者對自由自在生活的嚮往,以及對功名利祿的淡泊態度。詩中運用了豐富的意象,如天地、風月、劍光、煙波等,形象生動,意境深遠。作者通過回首往事,表達了對塵世紛擾的厭倦和對歸隱田園的嚮往,具有很高的藝術價值。