西江月 红梅 西江月 紅梅

xī jiāng yuè hóng méi

陈霆 陳霆

chén tíng · míng

标签: 诗词詩詞

chūnshífēnxiāngshìqīngxiāngzhǒngyuángāo

piāozhīcānchūxìnghuāshāo

lánzhùfēngguāngduōshǎo

xiānjīngdānhuànbīnghúnréngyòngyīngzhāo

jiǔxiáshāngzuìchūnxiāo

huíshǒuyuèxiétiānxiǎo

春色十分相似,清香一种元高。

剽枝参出杏花梢。

拦住风光多少。

仙骨已经丹换,冰魂仍用莺招。

九霞觞底醉春宵。

回首月斜天晓。

春色十分相似,清香一種元高。

剽枝參出杏花梢。

攔住風光多少。

仙骨已經丹換,冰魂仍用鶯招。

九霞觴底醉春宵。

回首月斜天曉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天的色彩十分相似,清香却是一种独特的韵味。细枝穿插在杏花梢头,阻挡了春风的多少。仙骨已经换成了丹色,冰魂依然用莺声招引。在美酒杯底沉醉春夜,回首时月亮斜挂天空,天已破晓。春天的色彩十分相似,清香卻是一種獨特的韻味。細枝穿插在杏花梢頭,阻擋了春風的多少。仙骨已經換成了丹色,冰魂依然用鶯聲招引。在美酒杯底沉醉春夜,回首時月亮斜掛天空,天已破曉。

注释

剽枝:指细小的枝条。参出:穿插出来。仙骨:指红梅的清雅气质。丹换:指红梅的颜色变为丹色。冰魂:指红梅的冰清玉洁。莺招:指莺声吸引。九霞觞:形容美酒。天晓:天已亮。剽枝:指細小的枝條。參出:穿插出來。仙骨:指紅梅的清雅氣質。丹換:指紅梅的顏色變爲丹色。冰魂:指紅梅的冰清玉潔。鶯招:指鶯聲吸引。九霞觴:形容美酒。天曉:天已亮。

赏析

这首诗以红梅为题材,通过对红梅的描绘,表达了诗人对美好春色的赞美。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,展现了红梅的美丽和坚韧,同时也抒发了诗人对美好生活的向往。這首詩以紅梅爲題材,通過對紅梅的描繪,表達了詩人對美好春色的讚美。詩中運用了生動的比喻和形象的描繪,展現了紅梅的美麗和堅韌,同時也抒發了詩人對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表