渔家傲 两牧子骑牛晚渡 漁家傲 兩牧子騎牛晚渡

yú jiā ào liǎng mù zi qí niú wǎn dù

陈霆 陳霆

chén tíng · míng

标签: 诗词詩詞

shāshàngxíngxíngrénjiànshǎo

shēngduànjiǎoqiáoményǎo

yānǎiwēimánglóngshùmiǎo

xiéyángdào

luàn鸿hóngshùdiǎnqīngshānxiǎo

rénzhèngláiniúzhèngbǎo

biānlǎnpíngyuáncǎo

liǎngliǎngjuéliúguīhǎo

hántángqiāo

西fēngchuīxuěhuālǎo

沙上行行人渐少。

一声断角谯门杳。

烟霭微茫笼树杪。

斜阳倒。

乱鸿数点青山小。

人正饥来牛正饱。

驱鞭懒顾平原草。

两两绝流归去好。

寒塘悄。

西风吹雪芦花老。

沙上行行人漸少。

一聲斷角譙門杳。

煙靄微茫籠樹杪。

斜陽倒。

亂鴻數點青山小。

人正飢來牛正飽。

驅鞭懶顧平原草。

兩兩絕流歸去好。

寒塘悄。

西風吹雪蘆花老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

沙滩上行人的脚步渐渐稀少,一声孤零零的号角声从远处的城门传来,烟雾缭绕,模糊地笼罩着树梢。斜阳西下,天边几只失群的鸿雁掠过,映衬着远处的青山显得更加渺小。人们饥饿,而牛却吃饱了,驱赶着牛儿,懒得去理会脚下的平原草地。牛儿成双成对地横渡河流,回去了真好。寒意袭人的池塘静静地,西风吹起雪花,芦花已经老去。沙灘上行人的腳步漸漸稀少,一聲孤零零的號角聲從遠處的城門傳來,煙霧繚繞,模糊地籠罩着樹梢。斜陽西下,天邊幾隻失羣的鴻雁掠過,映襯着遠處的青山顯得更加渺小。人們飢餓,而牛卻喫飽了,驅趕着牛兒,懶得去理會腳下的平原草地。牛兒成雙成對地橫渡河流,回去了真好。寒意襲人的池塘靜靜地,西風吹起雪花,蘆花已經老去。

注释

谯门:古代城门上的瞭望楼。烟霭:雾气。树杪:树梢。乱鸿:失群的鸿雁。平原草:广阔的草地。绝流:横渡河流。寒塘:寒冷的池塘。譙門:古代城門上的瞭望樓。煙靄:霧氣。樹杪:樹梢。亂鴻:失羣的鴻雁。平原草:廣闊的草地。絕流:橫渡河流。寒塘:寒冷的池塘。

赏析

这首诗以简洁的笔触描绘了一幅宁静的田园晚景,通过对人物、动物、自然景物的描写,营造出一种淡泊宁静的氛围。诗人通过对细节的刻画,使读者仿佛置身于诗中的场景之中,感受到了诗人的情感和意境。這首詩以簡潔的筆觸描繪了一幅寧靜的田園晚景,通過對人物、動物、自然景物的描寫,營造出一種淡泊寧靜的氛圍。詩人通過對細節的刻畫,使讀者彷彿置身於詩中的場景之中,感受到了詩人的情感和意境。

← 返回诗文列表