大驾西狩还京百官出候于德胜门(四首) 大駕西狩還京百官出候於德勝門(四首)

dà jià xī shòu hái jīng bǎi guān chū hòu yú dé shèng mén sì shǒu

陈沂 陳沂

chén yí · míng

标签: 诗词詩詞

yáowénzhènchūyōngsuānguīláiliùlóng

dàoguānxiāojìnshāshuǐgèngqiānzhòng

遥闻振旅出居庸,八酸归来御六龙。

莫道榆关消息近,沙河一水更千重。

遙聞振旅出居庸,八酸歸來御六龍。

莫道榆關消息近,沙河一水更千重。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远远地听到振旅出居庸关,十八酸回来驾着六龙。别说榆关消息近,沙河一条更千重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠遠地聽到振旅出居庸關,十八酸回來駕着六龍。別說榆關消息近,沙河一條更千重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描述了皇帝西征归来时,百官在德胜门迎候的盛况。居庸关、榆关是古代的边关,皇帝西征象征着国家的安宁和稳定。‘振旅’指军队出征或凯旋,‘六龙’指皇帝的车驾,‘八酸’指边关的酸涩,这里比喻边疆的艰难。诗中‘莫道’和‘更’表达了诗人对边关艰难的理解和对皇帝的崇敬之情。本詩描述了皇帝西征歸來時,百官在德勝門迎候的盛況。居庸關、榆關是古代的邊關,皇帝西征象徵着國家的安寧和穩定。‘振旅’指軍隊出征或凱旋,‘六龍’指皇帝的車駕,‘八酸’指邊關的酸澀,這裏比喻邊疆的艱難。詩中‘莫道’和‘更’表達了詩人對邊關艱難的理解和對皇帝的崇敬之情。

赏析

远远地听到振旅出居庸关,十八酸回来驾着六龙。别说榆关消息近,沙河一条更千重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠遠地聽到振旅出居庸關,十八酸回來駕着六龍。別說榆關消息近,沙河一條更千重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表