画堂春 畫堂春

huà táng chūn

陈子龙 陳子龍

chén zi lóng · míng

标签: 诗词詩詞

yànyángshēnrǎnxìnghuāshāoxiǎoyānchūzhùyīngtáo

mǎntángchūnjuǎnhóngxiāozuóchūnxiāo

shícuì绿yúnxiéduǒménhóngzixiánqiāo

biānfāngcǎocōngjiāoréntiáotiáo

艳阳深染杏花梢,晓烟初注樱桃。

满堂春思卷红绡,昨夜春消。

拾翠绿云斜亸,门棋红子闲敲。

无边芳草玉骢骄,人去迢迢。

豔陽深染杏花梢,曉煙初注櫻桃。

滿堂春思卷紅綃,昨夜春消。

拾翠綠雲斜嚲,門棋紅子閒敲。

無邊芳草玉驄驕,人去迢迢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

艳阳映照深染杏花枝头,晨雾初升照在樱桃树上。满堂春意卷起红绡,昨夜春光已消逝。豔陽映照深染杏花枝頭,晨霧初升照在櫻桃樹上。滿堂春意捲起紅綃,昨夜春光已消逝。

注释

艳阳:阳光明媚。杏花梢:杏花枝头。晓烟:清晨的烟雾。樱桃:指樱桃树。红绡:红色的丝绸。春消:春天已过。拾翠:指女子采摘花草。绿云:比喻女子乌黑的头发。斜亸:倾斜的样子。门棋:棋盘。红子:棋子。无边芳草:无尽的芳草。玉骢:指骏马。迢迢:遥远的样子。豔陽:陽光明媚。杏花梢:杏花枝頭。曉煙:清晨的煙霧。櫻桃:指櫻桃樹。紅綃:紅色的絲綢。春消:春天已過。拾翠:指女子採摘花草。綠雲:比喻女子烏黑的頭髮。斜嚲:傾斜的樣子。門棋:棋盤。紅子:棋子。無邊芳草:無盡的芳草。玉驄:指駿馬。迢迢:遙遠的樣子。

赏析

这首诗描绘了一幅春日景色的画面,通过对杏花、樱桃、红绡等景物的描绘,展现了春天的美好。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使读者仿佛置身于春日之中,感受到了春天的生机与美好。同时,诗人通过对春光易逝的感慨,表达了对美好时光的珍惜之情。這首詩描繪了一幅春日景色的畫面,通過對杏花、櫻桃、紅綃等景物的描繪,展現了春天的美好。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,使讀者彷彿置身於春日之中,感受到了春天的生機與美好。同時,詩人通過對春光易逝的感慨,表達了對美好時光的珍惜之情。

← 返回诗文列表