三洲歌 三洲歌

sān zhōu gē

陈子龙 陳子龍

chén zi lóng · míng

标签: 诗词詩詞

xiāngsònglíngkǒu

hánlèishàngzhōuxíng

zhīsānjiāngshuǐ

shìfēnliú

相送巴陵口,

含泪上舟行。

不知三江水,

何事亦分流?

相送巴陵口,

含淚上舟行。

不知三江水,

何事亦分流?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

互相送巴陵口,含着眼泪上航行。不知三江水,什么事也分流? * 此部分翻译来自AI,仅供参考互相送巴陵口,含着眼淚上航行。不知三江水,什麼事也分流? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

巴陵口:指巴陵,即今湖南岳阳。三江:指长江、汉江、沅江。分流:分别流向不同的方向。此句借景抒情,表达了诗人对友人离别的哀愁和无尽的思念。巴陵口:指巴陵,即今湖南嶽陽。三江:指長江、漢江、沅江。分流:分別流向不同的方向。此句借景抒情,表達了詩人對友人離別的哀愁和無盡的思念。

赏析

互相送巴陵口,含着眼泪上航行。不知三江水,什么事也分流? * 此部分翻译来自AI,仅供参考互相送巴陵口,含着眼淚上航行。不知三江水,什麼事也分流? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表