除夕 除夕
来往扁舟岁聿除,流年风雨一萧疏。
众山未去残缣在,四壁虽存丈室虚。
短气生涯新鬻砚,雰颜归路老佣书。
只余雪后萱丛好,巢燕相将识旧居。
來往扁舟歲聿除,流年風雨一蕭疏。
衆山未去殘縑在,四壁雖存丈室虛。
短氣生涯新鬻硯,雰顏歸路老傭書。
只餘雪後萱叢好,巢燕相將識舊居。
分享
译文
来往小船岁聿任,流年风雨一萧疏。众山没有去残丝在,四面的墙壁虽然存在丈室空。短气生涯新卖砚台,雰颜回家路老租书。只剩雪以后陆令萱丛好,巢燕相将认识居住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考來往小船歲聿任,流年風雨一蕭疏。衆山沒有去殘絲在,四面的牆壁雖然存在丈室空。短氣生涯新賣硯臺,雰顏回家路老租書。只剩雪以後陸令萱叢好,巢燕相將認識居住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
岁聿除:指岁月逝去。流年:指流逝的岁月。萧疏:凄凉、荒凉。残缣:残破的布匹,这里指旧衣物。丈室:古代指一丈见方的房间,这里指住所。雰颜:形容面色憔悴。佣书:受雇抄书的人。萱丛:萱草丛生的地方,比喻家庭和睦。巢燕:燕子筑巢。识旧居:认出旧居。歲聿除:指歲月逝去。流年:指流逝的歲月。蕭疏:淒涼、荒涼。殘縑:殘破的布匹,這裏指舊衣物。丈室:古代指一丈見方的房間,這裏指住所。雰顏:形容面色憔悴。傭書:受僱抄書的人。萱叢:萱草叢生的地方,比喻家庭和睦。巢燕:燕子築巢。識舊居:認出舊居。
赏析
来往小船岁聿任,流年风雨一萧疏。众山没有去残丝在,四面的墙壁虽然存在丈室空。短气生涯新卖砚台,雰颜回家路老租书。只剩雪以后陆令萱丛好,巢燕相将认识居住。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考來往小船歲聿任,流年風雨一蕭疏。衆山沒有去殘絲在,四面的牆壁雖然存在丈室空。短氣生涯新賣硯臺,雰顏回家路老租書。只剩雪以後陸令萱叢好,巢燕相將認識居住。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考