感别半野堂叠前韵 感別半野堂疊前韻

gǎn bié bàn yě táng dié qián yùn

程嘉燧 程嘉燧

chéng jiā suì · míng

标签: 诗词詩詞

chùzhūliányōngchóuchuángjìnshūlóu

jīnyínzhúpíngyuánjiǔyuǎnhánxīngshànzhōu

wàngqīngshānréngběiguōxíngshígōushuǐxiàngdōngtóu

lǎo怀huáiwèishēngshuānglèiduānzhǐliú

何处珠帘拥莫愁,笛床歌席近书楼。

金炉银烛平原酒,远浦寒星剡曲舟。

望里青山仍北郭,行时沟水向东头。

老怀不为生离苦,双泪无端只自流。

何處珠簾擁莫愁,笛牀歌席近書樓。

金爐銀燭平原酒,遠浦寒星剡曲舟。

望裏青山仍北郭,行時溝水向東頭。

老懷不爲生離苦,雙淚無端只自流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

什么地方珠帘拥有不愁,笛床歌席近写字楼。金炉银烛平原酒,远浦冷星刻曲船。望里青山仍然北郭,运行时沟水向东头。老怀不为生苦,眼泪无端只从流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方珠簾擁有不愁,笛牀歌席近寫字樓。金爐銀燭平原酒,遠浦冷星刻曲船。望裏青山仍然北郭,運行時溝水向東頭。老懷不爲生苦,眼淚無端只從流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

莫愁:古代洛阳名妓,此处代指美女。笛床:放笛子的床。歌席:歌女演唱的座位。书楼:藏书的地方。金炉银烛:富丽堂皇的景象。平原酒:平原地区的酒。远浦:远处的河岸。剡曲舟:剡溪的船。北郭:城北的外城。沟水:小溪。生离苦:因离别而生的痛苦。双泪无端:没有原因地流泪。莫愁:古代洛陽名妓,此處代指美女。笛牀:放笛子的牀。歌席:歌女演唱的座位。書樓:藏書的地方。金爐銀燭:富麗堂皇的景象。平原酒:平原地區的酒。遠浦:遠處的河岸。剡曲舟:剡溪的船。北郭:城北的外城。溝水:小溪。生離苦:因離別而生的痛苦。雙淚無端:沒有原因地流淚。

赏析

什么地方珠帘拥有不愁,笛床歌席近写字楼。金炉银烛平原酒,远浦冷星刻曲船。望里青山仍然北郭,运行时沟水向东头。老怀不为生苦,眼泪无端只从流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方珠簾擁有不愁,笛牀歌席近寫字樓。金爐銀燭平原酒,遠浦冷星刻曲船。望裏青山仍然北郭,運行時溝水向東頭。老懷不爲生苦,眼淚無端只從流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表