花朝谭生载酒看梅 花朝譚生載酒看梅

huā cháo tán shēng zài jiǔ kàn méi

程嘉燧 程嘉燧

chéng jiā suì · míng

标签: 诗词詩詞

xiānzhōuwǎngèngyāoxīngláidōngshìjīncháo

zhújiānlǎoshùtáihuāhuóchíshàngfánzhīdiǎnxiāo

báomíngjiǔxiāngyánhòngdòngnènhányúnbáiyányáo

huíchuánbǐngzhúchóuyuǎnshuǐdāngqiáo

仙侣移舟晚更邀,兴来东阁是今朝。

竹间老树苔花活,池上繁枝雨点消。

薄暝酒香延澒洞,嫩寒云白护岩峣。

回船秉烛何愁远,拂水崖当第五桥。

仙侶移舟晚更邀,興來東閣是今朝。

竹間老樹苔花活,池上繁枝雨點消。

薄暝酒香延澒洞,嫩寒雲白護巖嶢。

回船秉燭何愁遠,拂水崖當第五橋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仙侣移船晚再邀请,兴来东阁是今朝。竹间老树苔花活,池塘上繁枝雨点消失。薄黑酒香气延晃晃洞,嫩冷云白护岩高。回船蜡烛什么愁远,拂水崖位于第五桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙侶移船晚再邀請,興來東閣是今朝。竹間老樹苔花活,池塘上繁枝雨點消失。薄黑酒香氣延晃晃洞,嫩冷雲白護巖高。回船蠟燭什麼愁遠,拂水崖位於第五橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

仙侣:指仙人或高雅的人。移舟:移动船只。更邀:再次邀请。东阁:指东方的阁楼。今朝:今天。竹间:竹林之间。老树:古老的树木。苔花:苔藓上的花朵。活:生动。池上:池塘上。繁枝:茂密的枝条。雨点消:雨点消失。薄暝:微暗。酒香:酒香。延澒洞:弥漫在洞穴中。嫩寒:微寒。云白:云朵洁白。护岩峣:保护着险峻的山岩。回船:返回船只。秉烛:手持蜡烛。何愁远:为何担忧距离远。拂水崖:拂水的山崖。第五桥:指第五座桥。仙侶:指仙人或高雅的人。移舟:移動船隻。更邀:再次邀請。東閣:指東方的閣樓。今朝:今天。竹間:竹林之間。老樹:古老的樹木。苔花:苔蘚上的花朵。活:生動。池上:池塘上。繁枝:茂密的枝條。雨點消:雨點消失。薄暝:微暗。酒香:酒香。延澒洞:瀰漫在洞穴中。嫩寒:微寒。雲白:雲朵潔白。護巖嶢:保護着險峻的山岩。回船:返回船隻。秉燭:手持蠟燭。何愁遠:爲何擔憂距離遠。拂水崖:拂水的山崖。第五橋:指第五座橋。

赏析

仙侣移船晚再邀请,兴来东阁是今朝。竹间老树苔花活,池塘上繁枝雨点消失。薄黑酒香气延晃晃洞,嫩冷云白护岩高。回船蜡烛什么愁远,拂水崖位于第五桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙侶移船晚再邀請,興來東閣是今朝。竹間老樹苔花活,池塘上繁枝雨點消失。薄黑酒香氣延晃晃洞,嫩冷雲白護巖高。回船蠟燭什麼愁遠,拂水崖位於第五橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表