客愁 客愁

kè chóu

程嘉燧 程嘉燧

chéng jiā suì · míng

标签: 诗词詩詞

xīnjiàngjǐnzhuǎnyōuyōujiànyuèwénchóu

dāngjiàngchúnkōngshíxuědǐnggòngtóu

shuāiniánzhàoyóucánzhúzhǎngxiàxíngyínqiú

sòngyuǎnnéngwàngguóyún西běiyǒugāolóu

客心降尽转悠悠,见月闻歌已不愁。

当日绛唇空寂寞,何时雪顶共依投。

衰年自照犹残烛,长夏行吟祇敝裘。

送远可能忘故国,浮云西北有高楼。

客心降盡轉悠悠,見月聞歌已不愁。

當日絳脣空寂寞,何時雪頂共依投。

衰年自照猶殘燭,長夏行吟祇敝裘。

送遠可能忘故國,浮雲西北有高樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客人心里投降全部转悠悠,看见月亮听到唱歌已经不愁。当时绛唇空寂寞,什么时候雪顶共依投。衰年照明还残烛,长夏行吟只破旧的大衣。送远可不能忘记祖国,浮云西北有一座高楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人心裏投降全部轉悠悠,看見月亮聽到唱歌已經不愁。當時絳脣空寂寞,什麼時候雪頂共依投。衰年照明還殘燭,長夏行吟只破舊的大衣。送遠可不能忘記祖國,浮雲西北有一座高樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

客心:旅居他乡的心情。绛唇:指年轻美貌的女子。雪顶:比喻年老。依投:依靠投靠。衰年:晚年。残烛:比喻晚年。长夏:盛夏。敝裘:破旧的皮衣。送远:送别远行的人。故国:故乡。浮云:比喻漂泊不定。西北:指远方的方向。高楼:指远方的家园。客心:旅居他鄉的心情。絳脣:指年輕美貌的女子。雪頂:比喻年老。依投:依靠投靠。衰年:晚年。殘燭:比喻晚年。長夏:盛夏。敝裘:破舊的皮衣。送遠:送別遠行的人。故國:故鄉。浮雲:比喻漂泊不定。西北:指遠方的方向。高樓:指遠方的家園。

赏析

客人心里投降全部转悠悠,看见月亮听到唱歌已经不愁。当时绛唇空寂寞,什么时候雪顶共依投。衰年照明还残烛,长夏行吟只破旧的大衣。送远可不能忘记祖国,浮云西北有一座高楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人心裏投降全部轉悠悠,看見月亮聽到唱歌已經不愁。當時絳脣空寂寞,什麼時候雪頂共依投。衰年照明還殘燭,長夏行吟只破舊的大衣。送遠可不能忘記祖國,浮雲西北有一座高樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表