送春同子柔作二首 送春同子柔作二首

sòng chūn tóng zi róu zuò èr shǒu

程嘉燧 程嘉燧

chéng jiā suì · míng

标签: 诗词詩詞

yínjūnshīsòngchūnguīzhèngdiānkuáng湿shī

zhúmièqīnggāojiǔxǐngshūxiǎochuánguī

yōngniānxuějìngchóubiānzhàopànqiǎnfēnghuāzuìfēi

kǒnglǎotiānqíngzhuǎnmíngniánchūndàoxīngxiānwéi

¤

吟君诗送春归日,我正颠狂欲湿衣。

烛灭清歌高阁罢,酒醒疏雨小船归。

慵拈雪镜愁边照,判遣风花醉里飞。

预恐老添情转剧,明年春到兴先违。

¤

吟君詩送春歸日,我正顛狂欲溼衣。

燭滅清歌高閣罷,酒醒疏雨小船歸。

慵拈雪鏡愁邊照,判遣風花醉裏飛。

預恐老添情轉劇,明年春到興先違。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吟诗诗送春归日,我正颠狂想湿衣服。烛灭清歌高阁罢,酒醒疏雨小船回家。慵拈雪镜愁边照,分离派风花醉里飞。提前恐怕老添情加重,第二年春天到兴先违反。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考吟詩詩送春歸日,我正顛狂想溼衣服。燭滅清歌高閣罷,酒醒疏雨小船回家。慵拈雪鏡愁邊照,分離派風花醉裏飛。提前恐怕老添情加重,第二年春天到興先違反。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了诗人与友人共送春归的情景,表达了诗人对春光逝去的感慨和对未来岁月的忧虑。'颠狂欲湿衣'形容诗人情绪激动,'烛灭清歌'描绘了夜晚的宁静与美好,'慵拈雪镜'表现了诗人对镜自照时的忧愁,'判遣风花醉里飞'则是对春光逝去的无奈,'预恐老添情转剧'流露出诗人对老去和时光流逝的恐惧。詩中描繪了詩人與友人共送春歸的情景,表達了詩人對春光逝去的感慨和對未來歲月的憂慮。'顛狂欲溼衣'形容詩人情緒激動,'燭滅清歌'描繪了夜晚的寧靜與美好,'慵拈雪鏡'表現了詩人對鏡自照時的憂愁,'判遣風花醉裏飛'則是對春光逝去的無奈,'預恐老添情轉劇'流露出詩人對老去和時光流逝的恐懼。

赏析

吟诗诗送春归日,我正颠狂想湿衣服。烛灭清歌高阁罢,酒醒疏雨小船回家。慵拈雪镜愁边照,分离派风花醉里飞。提前恐怕老添情加重,第二年春天到兴先违反。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考吟詩詩送春歸日,我正顛狂想溼衣服。燭滅清歌高閣罷,酒醒疏雨小船回家。慵拈雪鏡愁邊照,分離派風花醉裏飛。提前恐怕老添情加重,第二年春天到興先違反。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表