五月一日雨中过东林轩惜别 五月一日雨中過東林軒惜別
寺门桥下独徘徊,谿树笼烟黯不开。
月出可忘携策到,泥深曾几泛舟回。
冬青香满花堆雪,苦楝风多径糁苔。
从此经时踪迹断,更谁冲雨亦能来。
寺門橋下獨徘徊,谿樹籠煙黯不開。
月出可忘攜策到,泥深曾幾泛舟回。
冬青香滿花堆雪,苦楝風多徑糝苔。
從此經時蹤跡斷,更誰衝雨亦能來。
分享
译文
寺门桥下独自徘徊,溪树笼烟黯不开。月出可以忘了带策到,泥深曾几乎乘船回。冬季青香满花堆雪,苦朱栋风多直接撒苔。从这里经过时跟踪处理,另外谁冲下也能来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寺門橋下獨自徘徊,溪樹籠煙黯不開。月出可以忘了帶策到,泥深曾幾乎乘船回。冬季青香滿花堆雪,苦朱棟風多直接撒苔。從這裏經過時跟蹤處理,另外誰衝下也能來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
谿树:溪边的树木;笼烟:烟雾笼罩;携策:携带手杖;泛舟:乘船;冬青:常绿树种;苦楝:苦楝树;径:小路;糁苔:小路上覆盖的青苔。全诗表达了作者在雨中与友人惜别的情感,通过对景物的描写,抒发了离别之痛和未来相聚的期盼。谿樹:溪邊的樹木;籠煙:煙霧籠罩;攜策:攜帶手杖;泛舟:乘船;冬青:常綠樹種;苦楝:苦楝樹;徑:小路;糝苔:小路上覆蓋的青苔。全詩表達了作者在雨中與友人惜別的情感,通過對景物的描寫,抒發了離別之痛和未來相聚的期盼。
赏析
寺门桥下独自徘徊,溪树笼烟黯不开。月出可以忘了带策到,泥深曾几乎乘船回。冬季青香满花堆雪,苦朱栋风多直接撒苔。从这里经过时跟踪处理,另外谁冲下也能来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寺門橋下獨自徘徊,溪樹籠煙黯不開。月出可以忘了帶策到,泥深曾幾乎乘船回。冬季青香滿花堆雪,苦朱棟風多直接撒苔。從這裏經過時跟蹤處理,另外誰衝下也能來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考