九秋杂咏 其五 秋磬 九秋雜詠 其五 秋磬

jiǔ qiū zá yǒng qí wǔ qiū qìng

成鹫 成鷲

chéng jiù · míng

标签: 诗词詩詞

bīnpiànshíwànzhīyīnnán

lǎoxīn西fēngguòěrhán

yùngāoquánbìngluòshēnglěngxiāngàn

shuíxiāngwěituánzhènglán

泗滨一片石,万古知音难。

野老无心击,西风过耳寒。

韵高泉并落,声冷叶先干。

历历谁相委,蒲团夜正阑。

泗濱一片石,萬古知音難。

野老無心擊,西風過耳寒。

韻高泉並落,聲冷葉先幹。

歷歷誰相委,蒲團夜正闌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

泗水边一块石头,历经万古知音难寻。野老无心敲击,西风吹过耳中寒冷。音韵高远泉水一同落下,声音清冷树叶先枯干。一一细数谁能相托,蒲团上夜晚正是孤独。泗水邊一塊石頭,歷經萬古知音難尋。野老無心敲擊,西風吹過耳中寒冷。音韻高遠泉水一同落下,聲音清冷樹葉先枯乾。一一細數誰能相托,蒲團上夜晚正是孤獨。

注释

泗滨:泗水之滨。知音:知心朋友。野老:指隐居山林的老人。西风:秋风。泉并落:泉水一同落下。叶先干:树叶先枯干。委:相托。蒲团:一种垫子,常用于打坐。夜正阑:夜晚正是孤独的时候。泗濱:泗水之濱。知音:知心朋友。野老:指隱居山林的老人。西風:秋風。泉並落:泉水一同落下。葉先幹:樹葉先枯乾。委:相托。蒲團:一種墊子,常用於打坐。夜正闌:夜晚正是孤獨的時候。

赏析

这首诗以秋磬为主题,描绘了一幅萧瑟的秋景。诗人通过对泗滨石上秋磬的描写,表达了自己对知音难寻的感慨和对孤独夜晚的思考。诗中‘万古知音难’一句,凸显了知音难觅的悲哀,而‘西风过耳寒’则渲染了凄凉的氛围。‘韵高泉并落,声冷叶先干’两句,以生动的意象展现了秋磬的清冷和孤高。最后‘历历谁相委,蒲团夜正阑’一句,将诗人的孤独之情推向高潮,令人感慨万千。這首詩以秋磬爲主題,描繪了一幅蕭瑟的秋景。詩人通過對泗濱石上秋磬的描寫,表達了自己對知音難尋的感慨和對孤獨夜晚的思考。詩中‘萬古知音難’一句,凸顯了知音難覓的悲哀,而‘西風過耳寒’則渲染了淒涼的氛圍。‘韻高泉並落,聲冷葉先幹’兩句,以生動的意象展現了秋磬的清冷和孤高。最後‘歷歷誰相委,蒲團夜正闌’一句,將詩人的孤獨之情推向高潮,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表