登张举之书楼 登張舉之書樓
楼促高城起,登临送目新。
三年为客地,万里故园春。
江树迷归鸟,山花拥战尘。
莫令王粲在,此际更伤神。
樓促高城起,登臨送目新。
三年爲客地,萬里故園春。
江樹迷歸鳥,山花擁戰塵。
莫令王粲在,此際更傷神。
分享
译文
楼催促高城起,登临送目新。三年为客人地,万里所以园春。江树迷归鸟,山花簇拥在尘土。别让王粲在,这个时候再伤神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓催促高城起,登臨送目新。三年爲客人地,萬里所以園春。江樹迷歸鳥,山花簇擁在塵土。別讓王粲在,這個時候再傷神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘楼促高城起’描绘了书楼高耸于城池之上,‘三年为客地’表达了诗人客居他乡已三年之久,‘万里故园春’则是对故乡春天美景的怀念。‘江树迷归鸟’和‘山花拥战尘’分别描绘了江边树木使归鸟迷失方向,山上花朵覆盖着战尘的景象,反映了诗人对战乱时局的感慨。‘莫令王粲在,此际更伤神’是诗人以王粲自比,表达了自己在此战乱之际的忧虑和伤感。詩中‘樓促高城起’描繪了書樓高聳於城池之上,‘三年爲客地’表達了詩人客居他鄉已三年之久,‘萬里故園春’則是對故鄉春天美景的懷念。‘江樹迷歸鳥’和‘山花擁戰塵’分別描繪了江邊樹木使歸鳥迷失方向,山上花朵覆蓋着戰塵的景象,反映了詩人對戰亂時局的感慨。‘莫令王粲在,此際更傷神’是詩人以王粲自比,表達了自己在此戰亂之際的憂慮和傷感。
赏析
楼催促高城起,登临送目新。三年为客人地,万里所以园春。江树迷归鸟,山花簇拥在尘土。别让王粲在,这个时候再伤神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓催促高城起,登臨送目新。三年爲客人地,萬里所以園春。江樹迷歸鳥,山花簇擁在塵土。別讓王粲在,這個時候再傷神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考