早梅 早梅

zǎo méi

道源 道源

dào yuán · míng

标签: 梅花梅花诗词詩詞

wànshùhánnánzhīyǒuhuā

xiāngwénliúshuǐchùyǐngluòrénjiā

万树寒无色,南枝独有花。

香闻流水处,影落野人家。

萬樹寒無色,南枝獨有花。

香聞流水處,影落野人家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雪花落下,给植物披上了银装,一点颜色的都没有;在南边的树枝上有一些花,没有叶子。在小溪旁我都闻到了香味,抬头一看,只见梅花的影子映在农家的墙壁上。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善雪花落下,給植物披上了銀裝,一點顏色的都沒有;在南邊的樹枝上有一些花,沒有葉子。在小溪旁我都聞到了香味,抬頭一看,只見梅花的影子映在農家的牆壁上。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

注释

万树寒无色:形容冬日梅花独放,其他树木因寒冷而失去色彩。南枝独有花:指的是梅花在众多树木中,只有南枝上开出了花朵。香闻流水处:梅花的香气飘散到流水的地方。影落野人家:梅花的影子倒映在野外人家的房屋上。萬樹寒無色:形容冬日梅花獨放,其他樹木因寒冷而失去色彩。南枝獨有花:指的是梅花在衆多樹木中,只有南枝上開出了花朵。香聞流水處:梅花的香氣飄散到流水的地方。影落野人家:梅花的影子倒映在野外人家的房屋上。

赏析

万万树寒无色,南枝只有花。香飘流水处,影落野人家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬萬樹寒無色,南枝只有花。香飄流水處,影落野人家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表