满江红•乙巳述哀十二首 其九 中秋 滿江紅•乙巳述哀十二首 其九 中秋

mǎn jiāng hóng yǐ sì shù āi shí èr shǒu qí jiǔ zhōng qiū

董以宁 董以寧

dǒng yǐ níng · míng

标签: 诗词詩詞

dāngchūxiàngxiàshíshíhuānxiào

dàopōulíngqiàntuányuánpiānhǎo

zhèngdàiyuèhuáyóuwèilěnggāotángjīnfēngqiāo

mìngxiǎohuánchuánzǎotiānpínpíndào

jīnyuèránjiǎo

jīnlěngpíngshuígào

niànsuìwéifēizào

wènbīnglúnhuínéngháixiàngyánzhào

nàitáibànniánxiāohào

记得当初,向膝下、时时欢笑。

到此际、剖菱剥芡,团圆偏好。

正待月华犹未冷,高堂已虑金风悄。

命小鬟、传语早添衣,频频道。

今夜月,依然皎。

今夜冷,凭谁告。

念穗帷寂寞,乌鸦飞噪。

欲问冰轮回地底,可能还向慈颜照。

奈夜台、一去半年馀,无消耗。

記得當初,向膝下、時時歡笑。

到此際、剖菱剝芡,團圓偏好。

正待月華猶未冷,高堂已慮金風悄。

命小鬟、傳語早添衣,頻頻道。

今夜月,依然皎。

今夜冷,憑誰告。

念繐帷寂寞,烏鴉飛噪。

欲問冰輪迴地底,可能還向慈顏照。

奈夜臺、一去半年餘,無消耗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

还记得当初,在膝下,我们时常欢笑。到了现在,剖开菱角剥开芡实,更偏好团圆。正等待月光还未冷却,高堂上已经担心金风悄悄吹来。命令小丫鬟传话,早点添衣,不停地叮嘱。還記得當初,在膝下,我們時常歡笑。到了現在,剖開菱角剝開芡實,更偏好團圓。正等待月光還未冷卻,高堂上已經擔心金風悄悄吹來。命令小丫鬟傳話,早點添衣,不停地叮囑。

注释

剖菱剥芡:剖开菱角和剥开芡实,形容团圆的美好。金风:秋风。小鬟:小丫鬟。穗帷:带有穗子的帷幕,指华丽的窗帘。乌鸦飞噪:乌鸦在叫。冰轮回地底:指冰融化后流入地下。慈颜:慈祥的面容。夜台:指坟墓。消耗:消息。剖菱剝芡:剖開菱角和剝開芡實,形容團圓的美好。金風:秋風。小鬟:小丫鬟。繐帷:帶有穗子的帷幕,指華麗的窗簾。烏鴉飛噪:烏鴉在叫。冰輪迴地底:指冰融化後流入地下。慈顏:慈祥的面容。夜臺:指墳墓。消耗:消息。

赏析

这首诗以中秋佳节为背景,通过对过去与现在的对比,表达了诗人对亲人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如剖菱剥芡、金风、小鬟等,形象地描绘了中秋团圆的美好与现实的孤独,展现了诗人深沉的哀愁和对亲人的深切怀念。這首詩以中秋佳節爲背景,通過對過去與現在的對比,表達了詩人對親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如剖菱剝芡、金風、小鬟等,形象地描繪了中秋團圓的美好與現實的孤獨,展現了詩人深沉的哀愁和對親人的深切懷念。

← 返回诗文列表